| Oh, the dust and the dust and the dust
| О, пыль и пыль и пыль
|
| The ages of neglect by the
| Века пренебрежения со стороны
|
| Cover of rust
| Покрытие ржавчины
|
| The stone was alive, he could feel it
| Камень был живым, он чувствовал это
|
| Breathing beneath his hands
| Дыхание под руками
|
| On the table in the kitchen
| На столе на кухне
|
| By the light from the lamp
| При свете лампы
|
| Burning high with olive oil
| Жгучий кайф от оливкового масла
|
| He touched the stone, like ice from the sky
| Он прикоснулся к камню, как к льду с неба
|
| Like ice from the eyes of the hangman
| Как лед из глаз палача
|
| He touched the stone and wondered at it
| Он прикоснулся к камню и удивился
|
| Caressed the coarse rock and was humbled by it
| Ласкала грубую скалу и смирялась с ней
|
| And he knew not why
| И он не знал, почему
|
| Why the others hated the stone from the sky
| Почему другие ненавидели камень с неба
|
| This gem that felt warm amidst all the cold
| Этот драгоценный камень, который был теплым среди всего холода
|
| The breathing and pulsing of life in the stone
| Дыхание и пульсация жизни в камне
|
| And he put out the lamp and crawled into bed
| И он потушил лампу и забрался в постель
|
| And dreamt of the stone and a tree
| И мечтал о камне и дереве
|
| And the tree grew up from the stone
| И выросло дерево из камня
|
| Watered with blood in a watering can
| Поливают кровью в лейке
|
| The blood of the pen
| Кровь пера
|
| The pride of the poet lashed to his misery
| Гордость поэта хлестала его нищетой
|
| And up into heaven, a fathomless tree
| И в небо бездонное дерево
|
| Where it bore forth wonderful fruit
| Где это принесло чудесные плоды
|
| The fruit of the stars from the womb of the Earth
| Плод звезд из чрева Земли
|
| And he awoke amidst the shudders and sighs
| И он проснулся среди содроганий и вздохов
|
| The tears that drip-drip from a faucet of eyes
| Слезы, которые капают из крана глаз
|
| And he saw the poem written before him
| И он увидел стихотворение, написанное перед ним
|
| By the olive oil lamp in the kitchen
| У лампы с оливковым маслом на кухне
|
| Of a seed blown far by the winds of the spaces
| Из семени, унесенного далеко ветрами пространств
|
| To the far-off planet and its secret places
| На далекую планету и ее тайники
|
| To the home of the anguished and longing
| В дом страдающих и тоскующих
|
| The hope of the hopeless, the name of the nameless | Надежда безнадежного, имя безымянного |