Перевод текста песни The Wait of the World - Kayo Dot

The Wait of the World - Kayo Dot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wait of the World, исполнителя - Kayo Dot. Песня из альбома Hubardo, в жанре Прогрессив-метал
Дата выпуска: 04.10.2013
Лейбл звукозаписи: Prophecy
Язык песни: Английский

The Wait of the World

(оригинал)
Blood circulates slowly through unhurried and thoughtful veins
He sat in his body and wondered how the sweetest of his strains
Could ever lay a bow to the violin before him
Ended is the passing at the silent, secret gate
Where the temple universal stole away in sublimation
The garden was like brilliance unto the blindman without measure
Entranced by the advent of oblivion
He lay back in his boat, his arms poised to
Embrace the entirety in one embrace and throw open its doors
And he died at the gate that will not open
That will not open for the flesh that is weak
Unknown and nameless, the lyric of the ghost
Haunts the garden and the gate and is happy
The ideal outlasts the flesh that is weak
Yes, and the well outlasts the drought that is momentary
Trees in the garden that tower and sway
Raise up their boughs to whisper and pray
A sweet gale swept in, the breath of the poet
And loosed another seed to fall in the hamlet
The eye of Leviathan that fell from the sky
To enchant the lonely, to love and to die

Ожидание мира

(перевод)
Кровь медленно циркулирует по неторопливым и задумчивым венам
Он сидел в своем теле и задавался вопросом, как самый сладкий из его штаммов
Мог бы когда-нибудь положить смычок на скрипку перед ним
Закончился переход у тихих тайных ворот
Где универсальный храм украл в сублимации
Сад был подобен блеску для слепого без меры
Очарованный приходом забвения
Он лежал в своей лодке, его руки были готовы
Собери все в одно объятие и распахни его двери
И он умер у ворот, которые не откроются
Это не откроется для слабой плоти
Неизвестная и безымянная лирика призрака
Ходит в сад и к воротам и счастлив
Идеал переживет слабую плоть
Да и колодец переживет засуху, которая сиюминутна
Деревья в саду, которые возвышаются и качаются
Поднимите свои ветви, чтобы шептать и молиться
Пронесся сладкий ветер, дыхание поэта
И выпустил еще одно семя, чтобы упасть в деревню
Глаз Левиафана, упавший с неба
Очаровывать одиноких, любить и умирать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Black Stone 2013
Vision Adjustment to Another Wavelength 2013
The Second Operation (Lunar Water) 2013
And He Built Him a Boat 2013
Thief 2013
Floodgate 2013
Passing the River 2013
Symmetrical Arizona 2008
The First Matter (Saturn in the Guise of Sadness) 2013
Crown-in-the-Muck 2013
Get Out of the Tower 2021
Void in Virgo (The Nature of Sacrifice) 2021
Brethren of the Cross 2021
The Necklace 2021
Amalia's Theme 2016
All the Pain in All the Wide World 2016
Rings of Earth 2016
Ocean Cumulonimbus 2019
Don't Touch Dead Animals 2006
Magnetism 2016

Тексты песен исполнителя: Kayo Dot

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hua Jia 1987
...said sadly 2013
The Roots 2023
Dejavu 2022
Comencemos a Vivir 2023
Six Feet Under 2012
Ретро 2022
Garden Wall 1999
La bonne méthode 2023
School of Grime ft. Jammer, D Double E 2015