![Floodgate - Kayo Dot](https://cdn.muztext.com/i/3284753870563925347.jpg)
Дата выпуска: 04.10.2013
Лейбл звукозаписи: Prophecy
Язык песни: Английский
Floodgate(оригинал) |
When morning cast the stars aside |
And the chill of night had all but died |
As sleep removed its blanket pall |
From the waking eyes of all |
The poet stretched his limbs and dressed |
And wandered out to see the blessed |
Grove and mound, but with a sound |
Of water that was not there before… |
A singing stream had grown overnight |
Centuries old, with smooth stones covered in moss |
The path to the grove is overtaken |
Its source bubbles up from under the earth |
From the seed… |
The poet drank sweet water from a cupped hands chalice |
He was baptized at the stream by a mourning dove |
All the loveliness in the world was in her |
All the sadness flowed out into the forest and into thin air |
Mist-wrapped trees, the tattered shrouds of night, as she |
Beckoned downstream |
Nothing but death, the ageless kiss of the queen |
The most beautiful thing is the deathless unseen |
No end to the miraculous waters that stream forth from the earth |
And the stream grew into the blue royalty of a river |
The cascades that tumble away like lives into the æther |
Surged forth ceaseless like wasted time |
As the moon grew fat with days |
The river widened and wove its way |
Deeper into the mist and the trees |
As an unfinished rhyme, as a grief-laden breeze |
Шлюз(перевод) |
Когда утро отбрасывает звезды |
И холод ночи почти умер |
Когда сон снял одеяло |
Из бодрствующих глаз всех |
Поэт вытянул конечности и оделся |
И бродил, чтобы увидеть благословенный |
Роща и курган, но со звуком |
Воды, которой раньше не было… |
Поющий поток вырос за ночь |
Многовековая, с гладкими камнями, покрытыми мхом |
Путь к роще пройден |
Его источник пузырится из-под земли |
Из семени… |
Поэт пил сладкую воду из сложенной ладонями чаши |
Его крестил у ручья траурный голубь |
Вся прелесть мира была в ней |
Вся печаль утекла в лес и в воздух |
Окутанные туманом деревья, рваные покровы ночи, когда она |
Поманил вниз по течению |
Ничего, кроме смерти, нестареющий поцелуй королевы |
Самое прекрасное - это бессмертное невидимое |
Нет конца чудесным водам, текущим из земли |
И поток превратился в голубую королевскую реку |
Каскады, которые падают, как жизни, в эфир |
Всплеск непрекращающийся, как потраченное впустую время |
Поскольку луна толстела от дней |
Река расширилась и извивалась |
Глубже в туман и деревья |
Как незаконченная рифма, как грустный ветерок |
Название | Год |
---|---|
The Black Stone | 2013 |
The Wait of the World | 2013 |
Vision Adjustment to Another Wavelength | 2013 |
The Second Operation (Lunar Water) | 2013 |
And He Built Him a Boat | 2013 |
Thief | 2013 |
Passing the River | 2013 |
Symmetrical Arizona | 2008 |
The First Matter (Saturn in the Guise of Sadness) | 2013 |
Crown-in-the-Muck | 2013 |
Get Out of the Tower | 2021 |
Void in Virgo (The Nature of Sacrifice) | 2021 |
Brethren of the Cross | 2021 |
The Necklace | 2021 |
Amalia's Theme | 2016 |
All the Pain in All the Wide World | 2016 |
Rings of Earth | 2016 |
Ocean Cumulonimbus | 2019 |
Don't Touch Dead Animals | 2006 |
Magnetism | 2016 |