Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Touch Dead Animals , исполнителя - Kayo Dot. Песня из альбома Split, в жанре МеталДата выпуска: 09.12.2006
Лейбл звукозаписи: Holy Roar
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Touch Dead Animals , исполнителя - Kayo Dot. Песня из альбома Split, в жанре МеталDon't Touch Dead Animals(оригинал) | 
| Part one the song’s begun | 
| Around and around the needle slinks | 
| And with each passing bar | 
| The circle shrinks | 
| Round and round and round she goes | 
| And if reversed the circle grows | 
| A hazy regard tethers me to the redbrick hill | 
| Where it’s always an early, misty grey | 
| Whose eminence lay in the peas beyond the wall | 
| And corralled its cloudy eye black to bleat | 
| Some held out gusty day compelling me to give up | 
| Constantly moving around buckets in a room | 
| To catch blood only visible to the robin in grey | 
| And blurred into the carpet by the stairs a rosy visionaire | 
| Purposefully early came the ivy-gartered day | 
| Sending to bed all the greater creatures and rousing every ruminant | 
| See each low animal with a stomach on the wane | 
| Each morning baby’s eight perfect toes and the eight things they represent | 
| I’m guiding blind and bleeding bodies in the bay | 
| I’m guiding cold and congregating ululates by accident | 
| Part two | 
| We continue | 
| Each tiny groove the needle fill | 
| Contains within what smaller still | 
| Analogous ariel | 
| Becomes a paper | 
| With a hole | 
| Propellor of Death is a lucky whirl | 
| No shiny climby silver stair | 
| Found secret in a book I read | 
| Between pages one and a hundred-one | 
| Reveal a druggy follicle finding | 
| Sweat and pounded’round | 
| Some unliving pile | 
| Evasive with the vigor of vanity | 
| Lapse a dog is symmetrical | 
| Sermon on tape to remind me | 
| Translation of God into a comedy | 
| My constant shady articulation of form | 
| An outside exultante | 
| I feel it’s iron and brick to a greater profanation | 
| Here lies the exultation of an ordained aberrant | 
| There isn’t any more time to mend all the moss in the mound | 
| Each moist molecule replays the facts in an atomonous web of weary | 
| I’m telling you this because I don’t want us to be divided | 
| Sojourn and walk a sightless vocation through the murky mezzanine | 
| I’m standing atop the crystalline winter weaving | 
| That troubles itself to sink in the skyless morning divided | 
| Over and over, again and again, the whistling | 
| Of the spectral bird that I’m riding | 
| A parochial fistula in the furrow of a holy bazaar | 
| Behold the gasp that’s my inevitable punctuation | 
| I can’t stand in the sight of the eyeless morning divisa | 
| Unpopular methods of cosmogonal factuous inimity uncreatin | 
| What i see is a marble spiralling 'round a negative drain | 
| (перевод) | 
| Часть первая, песня началась | 
| Вокруг и вокруг иглы крадется | 
| И с каждым проходящим тактом | 
| Круг сжимается | 
| Круглый и круглый она идет | 
| И если перевернуть, круг растет | 
| Туманный взгляд привязывает меня к холму из красного кирпича | 
| Где всегда ранняя туманная серость | 
| Чье превосходство лежало в горохе за стеной | 
| И загнал свой мутный глаз, чтобы блеять | 
| Некоторые продержались ветреный день, заставив меня сдаться | 
| Постоянное перемещение ведер в комнате | 
| Чтобы поймать кровь, видимую только малиновке в сером | 
| И расплылся в ковре у лестницы румяный провидец | 
| Намеренно рано наступил день, подвязанный плющом | 
| Отправляя спать всех больших существ и пробуждая всех жвачных | 
| Увидеть каждое низкое животное с желудком на исходе | 
| Каждое утро восемь идеальных пальцев ребенка и восемь вещей, которые они представляют | 
| Я веду слепые и истекающие кровью тела в бухте | 
| Я направляю холод и собираю улюлей случайно | 
| Часть вторая | 
| Мы продолжаем | 
| Каждая крошечная канавка заполняется иглой | 
| Содержит в том, что еще меньше | 
| Аналог Ариэль | 
| становится бумагой | 
| С отверстием | 
| Пропеллер Смерти - счастливый вихрь | 
| Нет блестящей серебряной лестницы | 
| Нашел секрет в книге, которую прочитал | 
| Между первой и ста первой страницами | 
| Выявление лекарственного фолликула | 
| Пот и стучали | 
| Какая-то неживая куча | 
| Уклончивый с энергией тщеславия | 
| Лапс собака симметрична | 
| Проповедь на пленке, чтобы напомнить мне | 
| Перевод Бога в комедию | 
| Моя постоянная теневая артикуляция формы | 
| Внешний ликующий | 
| Я чувствую, что это железо и кирпич для большей профанации | 
| Здесь лежит ликование назначенного аберранта | 
| Больше нет времени, чтобы починить весь мох в кургане | 
| Каждая влажная молекула воспроизводит факты в атомарной паутине усталых | 
| Я говорю вам это, потому что не хочу, чтобы мы разделялись | 
| Остановитесь и прогуляйтесь по незрячему призванию через темный антресоль | 
| Я стою на кристаллическом зимнем плетении | 
| Который утруждает себя утонуть в безоблачном утре, разделенном | 
| Снова и снова, снова и снова свист | 
| призрачной птицы, на которой я еду | 
| Местный свищ в борозде священного базара | 
| Вздохните, это мой неизбежный знак препинания | 
| Я не выношу вида безглазой утренней дивизии | 
| Непопулярные методы космогональной фиктивной вражды не созданы | 
| То, что я вижу, это мрамор, вращающийся по спирали вокруг отрицательного стока. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| The Black Stone | 2013 | 
| The Wait of the World | 2013 | 
| Vision Adjustment to Another Wavelength | 2013 | 
| The Second Operation (Lunar Water) | 2013 | 
| And He Built Him a Boat | 2013 | 
| Thief | 2013 | 
| Floodgate | 2013 | 
| Passing the River | 2013 | 
| Symmetrical Arizona | 2008 | 
| The First Matter (Saturn in the Guise of Sadness) | 2013 | 
| Crown-in-the-Muck | 2013 | 
| Get Out of the Tower | 2021 | 
| Void in Virgo (The Nature of Sacrifice) | 2021 | 
| Brethren of the Cross | 2021 | 
| The Necklace | 2021 | 
| Amalia's Theme | 2016 | 
| All the Pain in All the Wide World | 2016 | 
| Rings of Earth | 2016 | 
| Ocean Cumulonimbus | 2019 | 
| Magnetism | 2016 |