Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Don't Touch Dead Animals, исполнителя - Kayo Dot. Песня из альбома Split, в жанре Метал
Дата выпуска: 09.12.2006
Лейбл звукозаписи: Holy Roar
Язык песни: Английский
Don't Touch Dead Animals(оригинал) |
Part one the song’s begun |
Around and around the needle slinks |
And with each passing bar |
The circle shrinks |
Round and round and round she goes |
And if reversed the circle grows |
A hazy regard tethers me to the redbrick hill |
Where it’s always an early, misty grey |
Whose eminence lay in the peas beyond the wall |
And corralled its cloudy eye black to bleat |
Some held out gusty day compelling me to give up |
Constantly moving around buckets in a room |
To catch blood only visible to the robin in grey |
And blurred into the carpet by the stairs a rosy visionaire |
Purposefully early came the ivy-gartered day |
Sending to bed all the greater creatures and rousing every ruminant |
See each low animal with a stomach on the wane |
Each morning baby’s eight perfect toes and the eight things they represent |
I’m guiding blind and bleeding bodies in the bay |
I’m guiding cold and congregating ululates by accident |
Part two |
We continue |
Each tiny groove the needle fill |
Contains within what smaller still |
Analogous ariel |
Becomes a paper |
With a hole |
Propellor of Death is a lucky whirl |
No shiny climby silver stair |
Found secret in a book I read |
Between pages one and a hundred-one |
Reveal a druggy follicle finding |
Sweat and pounded’round |
Some unliving pile |
Evasive with the vigor of vanity |
Lapse a dog is symmetrical |
Sermon on tape to remind me |
Translation of God into a comedy |
My constant shady articulation of form |
An outside exultante |
I feel it’s iron and brick to a greater profanation |
Here lies the exultation of an ordained aberrant |
There isn’t any more time to mend all the moss in the mound |
Each moist molecule replays the facts in an atomonous web of weary |
I’m telling you this because I don’t want us to be divided |
Sojourn and walk a sightless vocation through the murky mezzanine |
I’m standing atop the crystalline winter weaving |
That troubles itself to sink in the skyless morning divided |
Over and over, again and again, the whistling |
Of the spectral bird that I’m riding |
A parochial fistula in the furrow of a holy bazaar |
Behold the gasp that’s my inevitable punctuation |
I can’t stand in the sight of the eyeless morning divisa |
Unpopular methods of cosmogonal factuous inimity uncreatin |
What i see is a marble spiralling 'round a negative drain |
(перевод) |
Часть первая, песня началась |
Вокруг и вокруг иглы крадется |
И с каждым проходящим тактом |
Круг сжимается |
Круглый и круглый она идет |
И если перевернуть, круг растет |
Туманный взгляд привязывает меня к холму из красного кирпича |
Где всегда ранняя туманная серость |
Чье превосходство лежало в горохе за стеной |
И загнал свой мутный глаз, чтобы блеять |
Некоторые продержались ветреный день, заставив меня сдаться |
Постоянное перемещение ведер в комнате |
Чтобы поймать кровь, видимую только малиновке в сером |
И расплылся в ковре у лестницы румяный провидец |
Намеренно рано наступил день, подвязанный плющом |
Отправляя спать всех больших существ и пробуждая всех жвачных |
Увидеть каждое низкое животное с желудком на исходе |
Каждое утро восемь идеальных пальцев ребенка и восемь вещей, которые они представляют |
Я веду слепые и истекающие кровью тела в бухте |
Я направляю холод и собираю улюлей случайно |
Часть вторая |
Мы продолжаем |
Каждая крошечная канавка заполняется иглой |
Содержит в том, что еще меньше |
Аналог Ариэль |
становится бумагой |
С отверстием |
Пропеллер Смерти - счастливый вихрь |
Нет блестящей серебряной лестницы |
Нашел секрет в книге, которую прочитал |
Между первой и ста первой страницами |
Выявление лекарственного фолликула |
Пот и стучали |
Какая-то неживая куча |
Уклончивый с энергией тщеславия |
Лапс собака симметрична |
Проповедь на пленке, чтобы напомнить мне |
Перевод Бога в комедию |
Моя постоянная теневая артикуляция формы |
Внешний ликующий |
Я чувствую, что это железо и кирпич для большей профанации |
Здесь лежит ликование назначенного аберранта |
Больше нет времени, чтобы починить весь мох в кургане |
Каждая влажная молекула воспроизводит факты в атомарной паутине усталых |
Я говорю вам это, потому что не хочу, чтобы мы разделялись |
Остановитесь и прогуляйтесь по незрячему призванию через темный антресоль |
Я стою на кристаллическом зимнем плетении |
Который утруждает себя утонуть в безоблачном утре, разделенном |
Снова и снова, снова и снова свист |
призрачной птицы, на которой я еду |
Местный свищ в борозде священного базара |
Вздохните, это мой неизбежный знак препинания |
Я не выношу вида безглазой утренней дивизии |
Непопулярные методы космогональной фиктивной вражды не созданы |
То, что я вижу, это мрамор, вращающийся по спирали вокруг отрицательного стока. |