Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gamma Knife , исполнителя - Kayo Dot. Песня из альбома Gamma Knife, в жанре Прогрессив-металДата выпуска: 13.02.2012
Лейбл звукозаписи: Prophecy
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gamma Knife , исполнителя - Kayo Dot. Песня из альбома Gamma Knife, в жанре Прогрессив-металGamma Knife(оригинал) |
| All else consumed by a holy cloud of forgetting |
| Build this man by the way attained |
| Go forth into the warm waters, brother |
| Happy is he, healthy is he among the |
| Pulled out and pulled apart |
| He sat with them, but not in vain |
| He sat among the ones long-dead |
| A feast, a store, a partner, love; |
| Encourage him in all his ways |
| To help him to forget the time of disengagement; |
| Calling power down upon the hour |
| Scouring the sea for word and need |
| The broken healer, wounded lasts; |
| Prays the skies to shut the rain and |
| Makes them shower down again |
| A sign that he’s there. |
| A friend |
| Skilled to these degrees |
| The world lies thousands of leagues beneath the Sea |
| In the blackest abysses of gloom |
| I can see it spew shades like the eruption of boils |
| Like the stillbirths of saviours |
| Like the orgasm of demons |
| The shapes that surround me are void of coherence |
| A body’s last breath |
| And a swirl in the smoke |
| They stink of leprosy |
| I call Thee forth into visible appearance |
| I call Thee forth into visible appearance |
| I call Thee forth into visible appearance |
| Rape me with your words |
| Scald me with your asylum eyes |
| Nail me to a cross of sorrow |
| Concealed in a Golgotha Trance |
| Tetragrammaton |
| Anaphaxeton |
| Primeumaton |
| AMN |
| My grisaille is something sad to see |
| For the shallow diver |
| Behold the reckling in his room |
| Coordinates shifted by a small degree |
| But stained glass lanterns still abloom |
| Nocturnal and blissom as ever |
| Seeking the colored path I am walking |
| At your bedtime |
| I found myself floating |
| Three thousand meters in the air |
| Saw lightning coming |
| Felt the rain kissing |
| Laid down in a lake |
| Heard the sky quivering |
| Walked the summer sunset |
| Seeing grey |
| Hearing blue |
| Did it alone |
| Did it alone |
| Did it all alone |
| «Youâ re all the fucking enemy |
| Another sign of the plague within» |
| Voices from a mountain, peacock in the sky |
| Under a lavender-imbrued |
| Black vainglorious veil so visible |
| Light my mirror with the tumbling glow |
| Of your perfect bathic baetyl |
| Ocellated god spoke to the crowd |
| Through tremolo bells from a city window |
| While from the hills out back, not quite as loud |
| Came the horsesâ more uneven tremolo |
| Inside: mornings, writings, hope |
| Reproductions of the most famous Van Gogh |
| Outside: only my scotoscope |
| It was night, out here |
| And always would be |
| I cut my pain with the ghost of a knife |
| In silence |
| And nothing drained from my veins to the carpet |
| Drops on the glass, I have nowhere to go today |
| And the umbrella in miles of dust in the hallway |
| Reading a book from the shelf (in miles of dust) |
| From day until night |
| Pale, glowing candles in a line like angels |
| I read aloud the words that were whispered in my ear |
| By the wind that rattles the windowpanes |
| Words cannot express_ |
| Nor shudders |
| A phantom blade in the gathering shade |
| A breeze in the hallway |
| Tomorrow it may rain again |
| I will not leave and |
| Nothing will be disturbed |
Гамма-нож(перевод) |
| Все остальное поглощено святым облаком забвения |
| Постройте этого человека по пути, достигнутому |
| Иди в теплые воды, брат |
| Счастлив он, здоров он среди |
| Вытащил и разобрал |
| Он сидел с ними, но не зря |
| Он сидел среди давно умерших |
| Пир, магазин, партнер, любовь; |
| Поощряйте его во всех его путях |
| Помочь ему забыть время разлуки; |
| Вызов власти в час |
| Очистка моря для слова и необходимости |
| Сломленный целитель, раненый длится; |
| Молит небеса, чтобы закрыть дождь и |
| Заставляет их снова принять душ |
| Признак того, что он там. |
| Друг |
| Квалифицированный до этих степеней |
| Мир лежит на глубине тысяч лиг под водой |
| В чернейших безднах мрака |
| Я вижу, как он извергает тени, как извержение фурункулов |
| Как мертворожденные спасители |
| Как оргазм демонов |
| Формы, которые меня окружают, лишены когерентности |
| Последний вздох тела |
| И водоворот в дыму |
| Они воняют проказой |
| Я призываю Тебя в видимый облик |
| Я призываю Тебя в видимый облик |
| Я призываю Тебя в видимый облик |
| Изнасилуй меня своими словами |
| Обожги меня своими глазами убежища |
| Пригвозди меня к кресту печали |
| Сокрытый в трансе Голгофы |
| Тетраграмматон |
| Анафакстон |
| Приматон |
| АМН |
| На мою гризайль грустно смотреть |
| Для мелководного дайвера |
| Взгляните на растерзание в его комнате |
| Координаты сдвинуты на небольшой градус |
| Но витражные фонари все еще цветут |
| Ночной и блаженный, как никогда |
| Ищу цветной путь, по которому я иду |
| Перед сном |
| Я обнаружил, что плыву |
| Три тысячи метров в воздухе |
| Увидел приближающуюся молнию |
| Почувствовал поцелуй дождя |
| Заложенный в озере |
| Слышал, как дрожит небо |
| Гулял летний закат |
| Видя серый |
| Слух синий |
| Сделал это в одиночку |
| Сделал это в одиночку |
| Сделал это все в одиночку |
| «Ты весь чертов враг |
| Еще один признак чумы внутри» |
| Голоса с горы, павлин в небе |
| Под ароматом лаванды |
| Чёрная тщеславная пелена так видна |
| Зажги мое зеркало падающим свечением |
| Из вашего идеального банного баэтила |
| Глазчатый бог говорил с толпой |
| Сквозь тремоло из окна города |
| В то время как с холмов сзади, не так громко |
| Пришли лошади, более неравномерное тремоло |
| Внутри: утро, письма, надежда |
| Репродукции самых известных Ван Гога |
| Снаружи: только мой скотоскоп |
| Была ночь, здесь |
| И всегда будет |
| Я перерезал свою боль призраком ножа |
| В тишине |
| И ничто не утекло из моих вен на ковер |
| Капли на стекло, мне сегодня некуда |
| И зонт в километрах пыли в коридоре |
| Чтение книги с полки (в милях пыли) |
| От дня до ночи |
| Бледные светящиеся свечи в ряд, как ангелы |
| Я читал вслух слова, которые шептали мне на ухо |
| Ветром, который гремит оконными стеклами |
| Слова не могут выразить_ |
| Ни вздрагивает |
| Фантомный клинок в сгущающейся тени |
| Ветер в коридоре |
| Завтра может снова пойти дождь |
| я не уйду и |
| Ничто не будет нарушено |
| Название | Год |
|---|---|
| The Black Stone | 2013 |
| The Wait of the World | 2013 |
| Vision Adjustment to Another Wavelength | 2013 |
| The Second Operation (Lunar Water) | 2013 |
| And He Built Him a Boat | 2013 |
| Thief | 2013 |
| Floodgate | 2013 |
| Passing the River | 2013 |
| Symmetrical Arizona | 2008 |
| The First Matter (Saturn in the Guise of Sadness) | 2013 |
| Crown-in-the-Muck | 2013 |
| Get Out of the Tower | 2021 |
| Void in Virgo (The Nature of Sacrifice) | 2021 |
| Brethren of the Cross | 2021 |
| The Necklace | 2021 |
| Amalia's Theme | 2016 |
| All the Pain in All the Wide World | 2016 |
| Rings of Earth | 2016 |
| Ocean Cumulonimbus | 2019 |
| Don't Touch Dead Animals | 2006 |