Перевод текста песни Warum - KAYEF

Warum - KAYEF
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Warum , исполнителя -KAYEF
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.04.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Warum (оригинал)Почему (перевод)
Ey, warum эй, почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Und warum И почему
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? Мне все время кажется, что ты их носишь?
Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank Твоя любимая футболка в моем шкафу
Ich weiß genau, damals hattest du’s an Я точно знаю, ты тогда его носил
Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke Когда я встретил тебя, тогда в моем баре на углу
Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen И я знаю, что никогда не забуду тебя
Denn wir beide war’n irgendwie einfach ein bisschen besser Потому что мы оба были как-то немного лучше
Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen К сожалению, все, что у нас осталось, это объедки.
Ey Привет
Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen Да, к сожалению, все, что у нас осталось, это объедки.
Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst И мне интересно, думаешь ли ты обо мне тоже
Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey Скажи мне, если ты тоже думаешь обо мне, Эй
Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst Да, интересно, думаешь ли ты обо мне тоже
Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey Или, если ты успешно вытеснишь меня, Эй
Und warum (Warum) И почему (почему)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Und warum (Und warum) И почему (И почему)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? Мне все время кажется, что ты их носишь?
Und warum (Und warum) И почему (И почему)
Krieg' ich dich nicht aus mei’m Kopf?Разве я не могу выбросить тебя из головы?
Es macht mich krank Меня тошнит от этого
Und warum И почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Ey, alle meine Freunde sagen mir Эй, все мои друзья говорят мне
«Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an», no, no «Удали ее номер, никогда больше ей не звони», нет, нет.
Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe И даже если я встречу новых женщин сейчас
Weiß ich sicher, sie komm’n nie an dich heran, no, no Я точно знаю, что они никогда не доберутся до тебя, нет, нет.
Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei Но, может быть, ты когда-нибудь остановишься
Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank И достань эти чертовы толстовки из шкафа.
Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen Но, может быть, я сам забыл свое сердце с тобой
Ich weiß nur nicht, dass du’s hast, ey Я просто не знаю, что ты понял, Эй
Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst И мне интересно, думаешь ли ты обо мне тоже
Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey Скажи мне, если ты тоже думаешь обо мне, Эй
Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst Да, интересно, думаешь ли ты обо мне тоже
Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey Или, если ты успешно вытеснишь меня, Эй
Und warum (Warum) И почему (почему)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Und warum (Und warum) И почему (И почему)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? Мне все время кажется, что ты их носишь?
Und warum (Und warum) И почему (И почему)
Krieg' ich dich nicht aus mei’m Kopf?Разве я не могу выбросить тебя из головы?
Es macht mich krank Меня тошнит от этого
Und warum И почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Verlieben ist einfach Влюбиться легко
Vergessen so schwer Забыть так трудно
Doch das alles wär leichter Но все это было бы проще
Wenn du’s nicht wärst Если бы ты не был
Ja, verlieben ist einfach Да, влюбиться легко
Vergessen so schwer Забыть так трудно
Doch das alles wär leichter Но все это было бы проще
Wenn du’s nicht wärst Если бы ты не был
Also sag mir Ну, скажите мне
Warum Почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Und warum (Und warum) И почему (И почему)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? Мне все время кажется, что ты их носишь?
Und warum (Und warum) И почему (И почему)
Krieg' ich dich nicht aus mei’m Kopf?Разве я не могу выбросить тебя из головы?
Es macht mich krank Меня тошнит от этого
Und warum (Yeah, yeah) И почему (да, да)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei’m Schrank? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Hab' ich immer noch deine Sachenу меня все еще есть твои вещи
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: