Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fake Friends, исполнителя - KAYEF.
Дата выпуска: 02.04.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Fake Friends(оригинал) | Фальшивые друзья(перевод на русский) |
Ich kenne dich nicht, | Я не знаю тебя, |
Doch dachte, ich kenne dich gut, | Но думал, что знаю тебя хорошо, |
Dachte, das mit uns | Думал, то, что между нами |
Geht unter die Haut | Проникает под кожу |
Und hält auf ewig, so wie ein Tattoo | И остаётся навечно, как татуировка. |
Doch da lag ich falsch, ja | Но я был неправ, |
Denn du bist so falsch, ja | Ведь ты такой фальшивый. |
Ey, wenn ich am Boden liegen | Эй, если бы я на земле лежал |
Und verbluten würde, | И истекал кровью, |
Dann wärst du in der Wunde das Salz | Ты был бы солью на ране. |
Ich hab' mich getäuscht, ah | Я ошибся – |
Ich fick' deine Freundschaft! | По хер на твою дружбу! |
Als sie mit sieben Mann | Когда они плюс ещё семь человек |
Vor meiner Schule standen, | Перед моей школой стояли, |
Sag mir mal, wo war'n deine Fäuste? | Скажи-ка мне, где были твои кулаки? |
Du bist ein Heuchler | Ты – лицемер, |
Und meldest dich heute, | И даёшь о себе знать сегодня |
Nur weil du siehst, | Только потому, что видишь, |
Dass bei diesem Jungen läuft, ja | Что у этого парня дела идут хорошо. |
Und auf einmal willst du mit mir trinken geh'n | И вдруг ты хочешь со мной выпить – |
Ja, wir hab'n uns lange nicht geseh'n | Да, мы давно не виделись, |
Ja, wir haben lange nicht geredet, | Да, мы давно не разговаривали, |
Aber tu nicht so, als wäre nichts gescheh'n | Но не делай вид, будто ничего не произошло. |
Es gibt 'n Grund | Есть причина, |
Und den kennst du genauso wie ich, | И о ней ты знаешь так же хорошо, как и я, |
Doch wenn du keine Grenzen erkennst, | Но если ты не видишь границ, |
Zieh' ich ab jetzt eine Grenze für mich | С этого момента я проведу границу для себя. |
- | - |
Ey, bitte tu nicht so, | Эй, прошу, не делай вид, |
Als wären wir beide Freunde | Будто мы с тобой друзья. |
Bitte tu nicht so, | Прошу, не делай вид, |
Als wär' ich dir nicht egal | Будто я тебе небезразличен. |
Und sag mir nie wieder, | И никогда больше не говори мне, |
Dass ich dir was bedeute, | Что я для тебя что-то значу, |
Denn wenn ich nicht dabei bin, | Ведь когда меня нет рядом, |
Redest du nur Scheiße über mich | Ты говоришь обо мне гадости. |
Dein Fake Smile seh' ich dir doch an, | Твою фальшивую улыбку я замечаю по тебе, |
Deine Fake Love, | Свою фальшивую любовь |
Schenk sie jemand anderem | Дари кому-нибудь другому. |
Du fakst das alles, aber nein, | Ты лицемеришь, но нет, |
Am Ende bleibst du immer ganz allein | В итоге ты остаёшься всегда совсем один. |
- | - |
Ja, ja, ja | Да, да, да! |
Falsches Lächeln, falsche Art | Фальшивая улыбка, манера поведения. |
Man, du bist immer noch genauso, | Эй, ты всё ещё такой же, |
Hat sich kein bisschen was getan | Ничего не изменилось! |
Und tut mir leid, dass du jetzt allein bist | И мне жаль, что ты сейчас один. |
Frag dich mal, woran das wohl liegt | Спроси себя, в чём дело. |
Da ist niemand an deiner Seite, | На твоей стороне никого нет, |
Weil dir an niemandem was liegt | Потому что тебе на всех наплевать. |
Du gibst einen Fick, | Тебе пое*ать, |
Wie oft bin ich für dich durchs Feuer gegang'n, | Как часто я шёл за тебя в огонь, |
Das du dir jedes Mal selber gelegt hast | Который ты каждый раз сам устраивал. |
Am Ende wirst du dafür teuer bezahl'n, | В итоге ты за это дорого заплатишь, |
Teuer bezahl'n, | Дорого заплатишь, |
So wie für die Kleider, die du grade trägst | Как и за одежду, которую сейчас носишь – |
Die toten Designer, sie würden sich schäm'n | Мёртвые дизайнеры, им было бы стыдно. |
Dein Heiligenschein, er ist leider so fake, | Твой ореол святости, увы, фальшивый, |
So wie du bist | Такой же, как ты. |
Die Zeilen von Trip | Строки из песни "Trip" |
Nimmst du dir zu Herzen | Ты принимаешь близко к сердцу, |
Und deswegen bleibst du 'ne peinliche Snitch | И поэтому ты останешься стукачом. |
Ich hoffe, du merkst mal, | Надеюсь, ты заметишь однажды, |
Was du verpasst hast | Что упустил. |
Und in deinem Herz, da schlummert der Schmerz, | И в твоём сердце дремлет боль, |
Weil du es verkackt hast | Потому что ты облажался. |
- | - |
Ey, bitte tu nicht so, | Эй, прошу, не делай вид, |
Als wären wir beide Freunde | Будто мы с тобой друзья. |
Bitte tu nicht so, | Прошу, не делай вид, |
Als wär' ich dir nicht egal | Будто я тебе небезразличен. |
Und sag mir nie wieder, | И никогда больше не говори мне, |
Dass ich dir was bedeute, | Что я для тебя что-то значу, |
Denn wenn ich nicht dabei bin, | Ведь когда меня нет рядом, |
Redest du nur Scheiße über mich | Ты говоришь обо мне гадости. |
Dein Fake Smile seh' ich dir doch an, | Твою фальшивую улыбку я замечаю по тебе, |
Deine Fake Love, | Свою фальшивую любовь |
Schenk sie jemand anderem | Дари кому-нибудь другому. |
Du fakst das alles, aber nein, | Ты лицемеришь, но нет, |
Am Ende bleibst du immer ganz allein | В итоге ты остаёшься всегда совсем один. |
- | - |
"Kai, Mann, was geht ab? | "Кай, чувак, как дела? |
Diggi, ich hoff', das ist deine echte Nummer. | Дружбан, надеюсь, это твой настоящий номер. |
Ich hab', äh, war jetzt hier grad | У меня...э... я был сейчас |
Mit 'nem Mädel unterwegs, | С одной девчонкой в отъезде, |
Die hat deine Nummer irgendwie | У которой каким-то образом есть твой номер |
Vom Feiern oder so. | Из тусовки или типа того. |
Überkrass, Alter, soll'n wir mal demnächst | Охуеть, старик, может, вскоре |
Wieder was trinken geh'n? | Снова что-нибудь пойдём выпьем? |
Ich bin wieder am Start, | Я снова в деле, |
Ich hoffe, du bist auch noch hier. | Надеюсь, ты ещё здесь. |
Und, äh, wir hab'n uns ja | И...э... мы ведь |
Mega lang nicht geseh'n, Alter! | Мега давно не виделись, старик! |
Lass uns was starten auf, die alten Zeiten! | Давай что-то замутим как в старые времена! |
Mann, ich hab' ja übertrieben Bock! | Чувак, я переборщил! |
Und, äh, keine Ahnung, | И...э... понятия не имею, |
Mann, meld dich einfach, ne? | Чувак, просто дай знать, а? |
Hau rein, Diggi!" | Покеда, дружбан!" |
Fake Friends(оригинал) |
Ich kenne dich nicht |
Doch dachte, ich kenne dich gut |
Dachte, das mit uns geht unter die Haut |
Und hält auf ewig, so wie ein Tattoo |
Doch da lag ich falsch, ja |
Denn du bist so falsch, ja |
Ey, wenn ich am Boden liegen und verbluten würde |
Dann wärst du in der Wunde das Salz |
Ich hab' mich getäuscht, ah |
Ich fick' deine Freundschaft |
Als sie mit sieben Mann vor meiner Schule standen |
Sag mir mal, wo war’n deine Fäuste? |
Du bist ein Heuchler und meldest dich heute nur |
Weil du siehst, dass bei diesem Jungen läuft, ja |
Und auf einmal willst du mit mir trinken geh’n |
Ja, wir hab’n uns lange nicht geseh’n |
Ja, wir haben lange nicht geredet |
Aber tu nicht so, als wäre nichts gescheh’n |
Es gibt 'n Grund |
Und den kennst du genauso wie ich |
Doch wenn du keine Grenzen erkennst |
Zieh' ich ab jetzt eine Grenze für mich |
Ey, bitte tu nicht so, als wären wir beide Freunde |
Bitte tu nicht so, als wär ich dir nicht egal |
Und sag mir nie wieder, dass ich dir was bedeute |
Denn wenn ich nicht dabei bin, redest du nur Scheiße über mich |
Dein Fake Smile seh' ich dir doch an, deine |
Fake Love, schenk sie jemand anderem |
Du fakst das alles, aber nein |
Am Ende bleibst du immer ganz allein (yeah) |
Ja, ja, ja |
Falsches Lächeln, falsche Art |
Mann, du bist immer noch genauso |
Hat sich kein bisschen was getan |
Und tut mir leid, dass du jetzt allein bist |
Frag dich mal, woran das wohl liegt |
Da ist niemand an deiner Seite |
Weil dir an niemandem was liegt |
Du gibst einen Fick |
Wie oft bin ich für dich durchs Feuer gegang’n |
Das du dir jedes Mal selber gelegt hast? |
Am Ende wirst du dafür teuer bezahl’n |
Teuer bezahl’n |
So wie für die Kleider, die du grade trägst |
Die toten Designer, sie würden sich schäm'n |
Dein Heiligenschein, er ist leider so fake |
So wie du bist |
Die Zeilen von Trip |
Nimmst du dir Herzen |
Und deswegen bleibst du 'ne peinliche Snitch |
Ich hoffe, du merkst mal |
Was du verpasst hast |
Und in deinem Herz, da schlummert der Schmerz |
Weil du es verkackt hast |
Ey, bitte tu nicht so, als wären wir beide Freunde |
Bitte tu nicht so, als wär ich dir nicht egal |
Und sag mir nie wieder, dass ich dir was bedeute |
Denn wenn ich nicht dabei bin, redest du nur Scheiße über mich |
Dein Fake Smile seh' ich dir doch an, deine |
Fake Love, schenk sie jemand anderem |
Du fakst das alles, aber nein |
Am Ende bleibst du immer ganz allein |
«Kai, Mann, was geht ab? |
Diggi, ich hoff', das ist deine echte Nummer. |
Ich hab', äh, war jetzt hier grad mit 'nem Mädel unterwegs, die hat deine |
Nummer irgendwie vom Feiern oder so. |
Überkrass, Alter, soll’n wir mal demnächst |
wieder was trinken geh’n? |
Ich bin wieder am Start, ich hoffe, du bist auch noch |
hier. |
Und, äh, wir hab’n uns ja mega lang nicht geseh’n, Alter! |
Lass uns was |
starten auf die alten Zeiten, Mann, ich hab' ja übertrieben Bock! |
Und, äh, keine Ahnung, Mann, meld dich einfach, ne? |
Hau rein, Diggi!» |
Фальшивые Друзья(перевод) |
Я тебя не знаю |
Но думал, что хорошо тебя знаю |
Думал, что мы попадем под твою кожу |
И длится вечно, как татуировка. |
Но я ошибся там, да |
Потому что ты такой фальшивый, да |
Эй, если я лягу на землю и истечу кровью |
Тогда ты будешь солью на рану |
Я был неправ, ах |
я трахаю твою дружбу |
Когда они стояли перед моей школой с семью мужчинами |
Скажи мне, где были твои кулаки? |
Ты лицемер и только сегодня протягиваешь руку |
Потому что ты видишь, что мальчик встал, да |
И вдруг ты хочешь пойти выпить со мной |
Да, мы давно не виделись |
Да, мы давно не разговаривали |
Но не делай вид, что ничего не произошло |
есть причина |
И ты знаешь его так же хорошо, как и я |
Но если вы не признаете никаких ограничений |
Я нарисую линию для себя сейчас |
Эй, пожалуйста, не притворяйся, что мы оба друзья. |
Пожалуйста, не веди себя так, как будто тебе все равно. |
И никогда больше не говори мне, что ты заботишься обо мне |
Потому что, когда меня нет, ты просто говоришь обо мне дерьмо. |
Я вижу твою фальшивую улыбку, твою |
Поддельная любовь, отдай ее кому-нибудь другому |
Вы подделываете все это, но нет |
В конце концов, ты всегда один (да) |
Да Да Да |
Неправильная улыбка, неправильный путь |
Человек, ты все тот же |
ничего не делал |
И мне жаль, что ты сейчас один |
Спросите себя, почему это |
Рядом с тобой никого нет |
Потому что ты не заботишься ни о ком |
тебе похуй |
Сколько раз я прошел через огонь для тебя |
Что ты клал себя каждый раз? |
В конце концов, вы дорого за это заплатите |
Плати дорого |
Так же, как и для одежды, которую вы носите прямо сейчас |
Мертвым дизайнерам было бы стыдно |
Ваш ореол, к сожалению, это так фальшиво |
Такой, какой ты есть |
Линии поездки |
Вы принимаете сердце |
И поэтому ты остаешься смущающим стукачом |
надеюсь ты заметишь |
что ты пропустил |
А в сердце дремлет боль |
Потому что ты облажался |
Эй, пожалуйста, не притворяйся, что мы оба друзья. |
Пожалуйста, не веди себя так, как будто тебе все равно. |
И никогда больше не говори мне, что ты заботишься обо мне |
Потому что, когда меня нет, ты просто говоришь обо мне дерьмо. |
Я вижу твою фальшивую улыбку, твою |
Поддельная любовь, отдай ее кому-нибудь другому |
Вы подделываете все это, но нет |
В конце концов, ты всегда будешь совсем один |
"Кай, чувак, что случилось? |
Дигги, надеюсь, это твой настоящий номер. |
Я только что был здесь с девушкой, у которой есть твоя |
Номер как-то от тусовки что ли. |
Сумасшедший, старик, давай скорее |
снова пойти выпить? |
Я вернулся к началу, надеюсь, ты тоже |
здесь. |
И мы не виделись очень давно, чувак! |
Давайте сделаем что-то |
начни с старых времен, чувак, я за гранью! |
И, ну, не знаю, чувак, просто свяжись, а? |
Ударь, Дигги!" |