Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musik , исполнителя - KAYEF. Песня из альбома MODUS, в жанре ПопДата выпуска: 17.05.2018
Лейбл звукозаписи: Goodvibe Music Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musik , исполнителя - KAYEF. Песня из альбома MODUS, в жанре ПопMusik(оригинал) | Музыка(перевод на русский) |
| Wenn der Schall wieder die Stille bricht, | Когда звук снова нарушает тишину, |
| Dann bin ich in 'nem Film | Я словно в фильме. |
| Du bist, was mich zum Laufen bringt, | Ты — то, что заставляет меня двигаться, |
| Und ich will mit dir chill'n | И я хочу с тобой расслабиться, |
| Mit dir die ganze Nacht lang, | С тобой всю ночь, |
| Will morgens mit dir aufsteh'n | Хочу утром с тобой вставать. |
| Scheiß mal auf die Nachbarn, | Плевать на соседей! |
| Ich will, dass du jetzt laut bist | Я хочу, чтобы ты была сейчас громкой. |
| Auch wenn du manchmal nervst, | Даже если ты иногда нервируешь, |
| Bist du meistens unentbehrlich | Чаще всего ты необходимая, |
| Und fehlen mir die Worte, | А если мне не хватает слов, |
| Machst du, dass es nicht so schwer ist | Ты облегчаешь ситуацию. |
| Für mich bist du mein Leben, | Для меня ты моя жизнь, |
| Für sie nur eine Welle | Для них всего лишь волна. |
| Um dich richtig zu versteh'n, | Чтобы тебя правильно понять, |
| Muss man sich selber vergessen | Нужно забыться. |
| Trägst täglich neue Kleider, | Ежедневно носишь новые платья, |
| Die dir irgendjemand schneidert, | Которые тебе кто-то шьёт, |
| Irgendjemand, den du schon 'ne Ewigkeit begeisterst | Кто-то, кого ты вдохновляешь целую вечность. |
| Du bist, was mich geheilt hat, | Ты — то, что исцелило меня, |
| Mit dir bin ich nicht einsam, | С тобой я не одинок, |
| Denn wenn ich allein war, | Ведь, когда я был один, |
| Warst du an meiner Seite | Ты была рядом со мной. |
| - | - |
| Ja, weil du mich rausholst, | Да, потому что ты вытаскиваешь меня |
| Immer wenn ich down bin | Всегда, когда я в печали. |
| Immer wenn ich glaube, | Всегда, когда я думаю, |
| Dass nichts mehr geht, | Что ничего не ладится, |
| Dann bist du unglaublich stark | Ты невероятно сильна |
| Und baust mich auf | И помогаешь мне. |
| Ich kann dir so vertrau'n, | Я могу доверять тебе, |
| Weil du mich verstehst | Потому что ты понимаешь меня. |
| - | - |
| Du bist Musik, | Ты — музыка, |
| Du bist meine kleine Droge | Ты — мой наркотик. |
| Du bist Musik, | Ты — музыка, |
| Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht | Слушаю, как всё остальное сейчас иссякает. |
| - | - |
| Ey, wenn du nicht dabei bist, | Эй, когда тебя нет, |
| Ist Party machen peinlich | Делать вечеринку неприятно. |
| Dann ist das nicht das Gleiche, | И это не то же самое, |
| Du fehlst in jeder Kneipe | Когда тебя не хватает в пивной. |
| Ja, manchmal bist du traurig, | Да, иногда ты грустная, |
| Doch dann nur, weil ich es auch bin | Но только потому, что и я грустный. |
| Klingt ja fast unglaublich, | Звучит почти невероятно, |
| Aber glaub mir, ich vertrau' dir | Но, поверь мне, я доверяю тебе. |
| Die ganze Welt, sie braucht dich, | Весь мир нуждается в тебе, |
| Du gibst jedem ein Stück ab | Ты отдаёшь каждому частичку себя |
| Und machst, dass alles aufgeht, | И делаешь так, что всё ладится, |
| Weil jeder dich für sich hat | Потому что ты у каждого своя. |
| Ich dreh' die letzte Runde, | Я делаю последний круг, |
| Die Fenster sind ganz unten | Стёкла опущены. |
| Die Sonne bricht ein allerletztes Mal, | Солнце бросает самые последние лучи, |
| Dann wird es dunkel | Потом смеркается, |
| Und dann nur noch wir beide, | И тогда останемся только мы с тобой, |
| Wenn alle Stricke reißen | В крайнем случае |
| Hau'n wir von hier ab | Смотаемся отсюда. |
| Und ich bin sicher, du bist bei mir | И я уверен, что ты будешь рядом со мной, |
| Egal, wie lang ich bleibe | Как бы долго я ни оставался здесь. |
| Ich nehm' nichts unter die Erde, | Я ничего не возьму с собой в могилу, |
| Doch durch dich bin ich unsterblich | Но благодаря тебе я бессмертен. |
| - | - |
| Ja, weil du mich rausholst, | Да, потому что ты вытаскиваешь меня |
| Immer wenn ich down bin | Всегда, когда я в печали. |
| Immer wenn ich glaube, | Всегда, когда я думаю, |
| Dass nichts mehr geht | Что ничего не ладится, |
| Dann bist du unglaublich stark | Ты невероятно сильна |
| Und baust mich auf | И помогаешь мне. |
| Ich kann dir so vertrau'n, | Я могу доверять тебе, |
| Weil du mich verstehst | Потому что ты понимаешь меня. |
| - | - |
| Du bist Musik, | Ты — музыка, |
| Du bist meine kleine Droge | Ты — мой наркотик. |
| Du bist Musik, | Ты — музыка, |
| Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht | Слушаю, как всё остальное сейчас иссякает. |
Musik(оригинал) |
| Wenn der Schall wieder die Stille bricht, dann bin ich in 'nem Film |
| Du bist, was mich zum Laufen bringt, und ich will mit dir chill’n |
| Mit dir die ganze Nacht lang, will morgens mit dir aufsteh’n |
| Scheiß mal auf die Nachbarn, ich will, dass du jetzt laut bist |
| Auch wenn du manchmal nervst, bist du meistens unentbehrlich |
| Und fehlen mir die Worte, machst du, dass es nicht so schwer ist |
| Für mich bist du mein Leben, für sie nur eine Welle |
| Um dich richtig zu versteh’n, muss man sich selber vergessen |
| Trägst täglich neue Kleider, die dir irgendjemand schneidert |
| Irgendjemand, den du schon 'ne Ewigkeit begeisterst |
| Du bist, was mich geheilt hat, bei dir bin ich nicht einsam |
| Denn wenn ich allein war, warst du an meiner Seite |
| Ja, weil du mich rausholst, immer wenn ich down bin |
| Immer wenn ich glaube, dass nichts mehr geht |
| Dann bist du unglaublich stark und baust mich auf, ich |
| Kann dir so vertrau’n, weil du mich verstehst |
| Du bist Musik, ey |
| Du bist meine kleine Droge |
| Du bist Musik, ey |
| Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht |
| Ey, wenn du nicht dabei bist, ist Party machen peinlich |
| Dann ist das nicht das Gleiche, du fehlst in jeder Kneipe |
| Ja, manchmal bist du traurig, doch dann nur, weil ich es auch bin |
| Klingt ja fast unglaublich, aber glaub mir, ich vertrau' dir |
| Die ganze Welt, sie braucht dich, du gibst jedem ein Stück ab |
| Und machst, dass alles aufgeht, weil jeder dich für sich hat |
| Ich dreh' die letzte Runde, die Fenster sind ganz unten |
| Die Sonne bricht ein allerletztes Mal, dann wird es dunkel |
| Und dann nur noch wir beide, wenn alle Stricke reißen |
| Hau’n wir von hier ab und ich bin sicher, du bist bei mir |
| Egal, wie lang ich bleibe, ich nehm' nichts unter die Erde |
| Doch durch dich bin ich unsterblich |
| Ja, weil du mich rausholst, immer wenn ich down bin |
| Immer wenn ich glaube, dass nichts mehr geht |
| Dann bist du unglaublich stark und baust mich auf, ich |
| Kann dir so vertrau’n, weil du mich verstehst |
| Du bist Musik, ey |
| Du bist meine kleine Droge |
| Du bist Musik, ey |
| Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht |
| Du bist Musik, ey |
| Du bist meine kleine Droge |
| Du bist Musik, ey |
| Hör', wie der Rest der Welt jetzt ausgeht |
Музыка(перевод) |
| Если звук снова нарушает тишину, то я в кино |
| Ты то, что заставляет меня бежать, и я хочу расслабиться с тобой |
| С тобой всю ночь, утром хочет встать с тобой |
| К черту соседей, я хочу, чтобы ты был громче сейчас |
| Даже если вы иногда раздражаете, в основном вы незаменимы |
| И если я не могу найти слова, ты сделаешь это не так сложно |
| Для меня ты моя жизнь, для нее просто волна |
| Чтобы понять вас правильно, вы должны забыть себя |
| Вы каждый день носите новую одежду, которую кто-то шьет для вас |
| Кто-то, кого вы вдохновили на вечность |
| Ты то, что исцелило меня, с тобой мне не одиноко |
| Потому что когда я был один, ты был рядом со мной |
| Да, потому что ты поднимаешь меня всякий раз, когда я падаю. |
| Всякий раз, когда я думаю, что ничего больше не работает |
| Тогда ты невероятно силен и укрепляешь меня, меня |
| Я могу доверять тебе, потому что ты меня понимаешь |
| Ты музыка, эй |
| Ты мой маленький наркотик |
| Ты музыка, эй |
| Услышьте, как сейчас кончается остальной мир |
| Эй, если тебя нет, вечеринки смущают |
| Тогда это не то же самое, тебя не хватает в каждом пабе |
| Да, иногда ты грустишь, но тогда только потому, что я тоже |
| Звучит почти невероятно, но поверь мне, я доверяю тебе |
| Ты нужен всему миру, ты даешь каждому по кусочку |
| И сделай так, чтобы все получилось, потому что у каждого есть ты для себя |
| Я поворачиваю последний круг, окна полностью опущены |
| Солнце ломается в последний раз, затем темнеет |
| А потом только мы вдвоем, когда все остальное терпит неудачу |
| Давай уйдем отсюда, и я уверен, что ты со мной. |
| Независимо от того, как долго я остаюсь, я ничего не беру в подполье |
| Но из-за тебя я бессмертен |
| Да, потому что ты поднимаешь меня всякий раз, когда я падаю. |
| Всякий раз, когда я думаю, что ничего больше не работает |
| Тогда ты невероятно силен и укрепляешь меня, меня |
| Я могу доверять тебе, потому что ты меня понимаешь |
| Ты музыка, эй |
| Ты мой маленький наркотик |
| Ты музыка, эй |
| Услышьте, как сейчас кончается остальной мир |
| Ты музыка, эй |
| Ты мой маленький наркотик |
| Ты музыка, эй |
| Услышьте, как сейчас кончается остальной мир |
| Название | Год |
|---|---|
| Warum | 2020 |
| Ich würd' lügen | 2020 |
| Egal wie spät | 2020 |
| WEISSWEIN x SPRITE | 2022 |
| NIE MEHR | 2022 |
| WOW | 2022 |
| 2 UHR NACHTS | 2021 |
| Wahnsinn | 2020 |
| SEIT DU WEG BIST | 2022 |
| Souvenir | 2020 |
| Down ohne Grund | 2020 |
| Ein Jahr zu spät | 2018 |
| BETON | 2022 |
| NO NO | 2022 |
| BESSERES ICH | 2022 |
| Raindrops | 2020 |
| Fake Friends | 2020 |
| Allein | 2018 |
| Irgendwann jetzt | 2018 |
| Wir sind okay | 2017 |