| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Auch wenn’s grad nicht einfach ist mit mir
| Даже если мне сейчас нелегко
|
| Diese Reise ist groß
| Это путешествие большое
|
| Und du bist mein kleines Souvenir
| И ты мой маленький сувенир
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Ich kann jetzt nicht alleine sein mit mir
| Я не могу сейчас быть наедине с собой
|
| Und ich lass' dich nicht los
| И я не отпущу тебя
|
| Würd mir niemals verzeih’n, dich zu verlier’n
| Я бы никогда не простил себя за то, что потерял тебя
|
| Straight ausm Himmel wie 'n Fallschirm
| Прямо с неба, как парашют
|
| Jeder Tag mit dir ist wie Disneyfilm, ich halt' dich
| Каждый день с тобой, как фильм Диснея, я буду держать тебя
|
| Fest, wenn du fällst, so wie du mich auch
| Твердо, когда ты падаешь, как ты и я
|
| Schenk' dir die Welt, fick den Blumenstrauß
| Подари себе мир, к черту букет
|
| Immer wenn ich drowne
| Всякий раз, когда я дрон
|
| Bist du wie mein Rettungsring und alles wieder okay
| Ты как мой спасательный круг и все снова в порядке
|
| Fällt mir grad die Decke aufn Kopf, bist du mein Hotel
| Если потолок упадет мне на голову, ты мой отель
|
| Und wenn wir cruisen auch mein allerbester Homie, ja, ja
| И когда мы путешествуем, мой лучший друг тоже, да, да
|
| Ich weiß, ich bin zu oft
| Я знаю, что слишком часто
|
| Nicht da, da, da, da, da
| Не там, там, там, там, там
|
| Doch du bleibst in meinem Kopf
| Но ты остаешься в моей голове
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Auch wenn’s grad nicht einfach ist mit mir
| Даже если мне сейчас нелегко
|
| Diese Reise ist groß
| Это путешествие большое
|
| Und du bist mein kleines Souvenir
| И ты мой маленький сувенир
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Ich kann jetzt nicht alleine sein mit mir
| Я не могу сейчас быть наедине с собой
|
| Und ich lass' dich nicht los
| И я не отпущу тебя
|
| Würd mir niemals verzeih’n, dich zu verlier’n
| Я бы никогда не простил себя за то, что потерял тебя
|
| Ich leg' meine kleine Welt in deine Hand und
| Я отдаю свой маленький мир в твои руки и
|
| Seh' nur zu, wie du daraus 'n Diamant formst
| Просто смотри, как ты превращаешь его в бриллиант.
|
| Deshalb fühl' ich mich so gut, wenn du mich anguckst
| Вот почему мне так хорошо, когда ты смотришь на меня.
|
| Da ist pures Glück in deinem Antlitz, Baby
| На твоем лице чистое счастье, детка
|
| Keine Zweifel, dass wir das Dreamteam sind, denn
| Без сомнения, мы команда мечты, потому что
|
| Wenn ich fighten muss, ja, dann ziehst du mit
| Если мне придется драться, да, тогда ты пойдешь со мной.
|
| Du bist bei mir, doch ich verdien' dich nicht und
| Ты со мной, но я тебя не заслуживаю и
|
| Bei dir zeig' ich mich, wie ich wirklich bin
| С тобой я показываю себя таким, какой я есть на самом деле
|
| Ich weiß, ich bin zu oft
| Я знаю, что слишком часто
|
| Nicht da, da, da, da, da
| Не там, там, там, там, там
|
| Doch du bleibst in meinem Kopf
| Но ты остаешься в моей голове
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Auch wenn’s grad nicht einfach ist mit mir
| Даже если мне сейчас нелегко
|
| Diese Reise ist groß
| Это путешествие большое
|
| Und du bist mein kleines Souvenir
| И ты мой маленький сувенир
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Ich kann jetzt nicht alleine sein mit mir
| Я не могу сейчас быть наедине с собой
|
| Und ich lass' dich nicht los
| И я не отпущу тебя
|
| Würd mir niemals verzeih’n, dich zu verlier’n
| Я бы никогда не простил себя за то, что потерял тебя
|
| Ich hab' dich irgendwo gefunden, einfach eingepackt
| Я нашел тебя где-то, только что завернутый
|
| Glaub mir, wenn ich sag', dass ich dich nie alleine lass
| Поверь мне, когда я говорю, что никогда не оставлю тебя в покое
|
| Seit ich dich bei mir trag', merk' ich, ich hab keine Angst mehr
| С тех пор, как я ношу тебя с собой, я заметил, что больше не боюсь
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Auch wenn’s grad nicht einfach ist mit mir
| Даже если мне сейчас нелегко
|
| Diese Reise ist groß
| Это путешествие большое
|
| Und du bist mein kleines Souvenir
| И ты мой маленький сувенир
|
| Bitte lass mich nicht los
| пожалуйста, не отпускай меня
|
| Ich kann jetzt nicht alleine sein mit mir
| Я не могу сейчас быть наедине с собой
|
| Und ich lass' dich nicht los
| И я не отпущу тебя
|
| Würd mir niemals verzeih’n, dich zu verlier’n | Я бы никогда не простил себя за то, что потерял тебя |