| Listen schreiben, nichts erreichen, | Составлять списки дел, ничего не достигать, |
| Sitzen bleiben, | Засиживаться, |
| Aber jeden Tag ein bisschen weiter | Но каждый день продвигаться чуть дальше. |
| Keine großen Schritte, | Никаких больших шагов, |
| Um auf dem Thron zu sitzen | Чтобы сидеть на троне. |
| Musst du fallen | Тебе придётся падать, |
| Und dann wieder deine Krone richten, | А потом снова чинить свою корону, |
| Denn das Schicksal hält es bereit | Ведь судьба готовит сюрпризы. |
| Wir woll'n mit 'nem Schnipser die Besten sein, | Мы хотим быть лучшими по щелчку пальцев, |
| Nichts geht von jetzt auf gleich | Но всё происходит не сразу. |
| Und wir renn'n, | И мы суетимся, |
| Weil es perfekt sein soll | Потому что всё должно быть идеальным. |
| Kann mir irgendjemand sagen, | Может мне кто-нибудь сказать, |
| Was perfekt sein soll? | Что должно быть идеальным? |
| Scheiß auf Geld, in Wahrheit | Наплевать на деньги, по правде говоря, |
| Ist Respekt Erfolg | Уважение — вот успех. |
| Die reinen Zahlen sind egal | Числа не имеют значения, |
| Bei deinem besten Freund | Когда ты рядом со своим лучшим другом. |
| Und das alles hier ist klar, doch wir vergessen es, | И всё это понятно, но мы забываем об этом, |
| Denn die Wahrheit, | Ведь правда |
| Sie bezahlt uns keine Rechnungen | Не оплатит наши счета. |
| Erst Ecken und Kanten machen die Liebe rund | Только острые углы делают любовь полной. |
| Müssen schätzen, was grad ist, | Мы должны ценить данный момент, |
| Weil es nie wieder kommt | Потому что он никогда не повторится. |
| In der Regel ist jeder Tag eine Prüfung | Как правило, каждый день — это испытание, |
| Und jeder Fehler 'ne Feder, | А каждая ошибка — перо, |
| Mit der wir fliegen könn'n | Благодаря которому мы сможем летать. |
| | |
| Wir woll'n höher, schneller, weiter, | Мы хотим быть выше, быстрее, дальше, |
| Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg | Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути. |
| Wir woll'n höher, schneller, weiter, | Мы хотим быть выше, быстрее, дальше, |
| Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg | Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути. |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |
| | |
| Ey, ist okay, wenn deine Knie bluten, | Эй, всё окей, когда твои колени в крови, |
| Denn du lebst, während andere es nie versuchen | Ведь ты живёшь, пока другие даже не пытаются. |
| Ja, wir sehen nur, was fehlt, | Да, мы видим только то, чего не хватает, |
| Weil es nie genug ist | Потому что этого всегда мало. |
| Alles dreht sich, | Всё вращается, |
| Das Leben ist ein Riesen-Looping | Жизнь — гигантская петля аттракциона. |
| Stehen bleiben fühlt sich an, | Остановка — по ощущениям, |
| Als ob der Kopf dann platzt, | Как будто голова лопнет, |
| Doch es reicht, | Но будет достаточно, |
| Wenn du einfach deinen Kopf ausmachst | Если ты просто выключишь свою голову. |
| Ja, "Und meistens sind die Chancen knapp" | "И в большинстве случаев шансы невелики", – |
| Hat mal irgendwer gesagt | Сказал кто-то однажды |
| Und seine Chance verpasst | И упустил свой шанс. |
| Und hier bringt dir kein Kompass was | И здесь компас не приведёт тебя к чему-то, |
| Alle leben nach den Regeln für den Kontostand, | Все живут по правилам состояния счёта, |
| Aber erst, wenn du die Regeln mal gebrochen hast, | Но, только нарушив правила, |
| Merkst du, was das Leben alles noch so kann | Ты поймёшь, на что ещё способна жизнь. |
| Deine Kratzer brauchen keine Pflaster | Твоим царапинам не нужен пластырь, |
| Deine Macken formen dich zu 'nem Charakter | Твои причуды формируют твой характер. |
| Und wenn mal wieder | И если снова |
| Irgendetwas nicht geklappt hat, | Что-то не получилось, |
| Stehst du auf und du machst das wieder neu | Ты встанешь и сделаешь это заново. |
| | |
| Wir woll'n höher, schneller, weiter, | Мы хотим быть выше, быстрее, дальше, |
| Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg | Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути. |
| Wir woll'n höher, schneller, weiter, | Мы хотим быть выше, быстрее, дальше, |
| Aber niemals darfst du scheitern auf dei'm Weg | Но ты не должен терпеть неудачу на своём пути. |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |
| | |
| Doch um fliegen zu könn'n, | Но чтобы иметь возможность летать, |
| Müssen wir stolpern lern'n | Нам нужно научиться оступаться. |