Перевод текста песни Oma M. - KAYEF

Oma M. - KAYEF
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oma M. , исполнителя -KAYEF
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.04.2020
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Oma M. (оригинал)Ваш М. (перевод)
Du sagst: «Junge, bitte bleib aufm Boden!» Вы говорите: «Парень, пожалуйста, оставайся на земле!»
Und ich schwör' dir, ich mach’s И я клянусь тебе, я сделаю это
«Lass die Finger bitte immer von den Drogen «Пожалуйста, держите руки подальше от наркотиков
Und dann hör' nur auf das А потом просто послушай это
Was deine Mama dir ma' beigebracht hat Чему твоя мама научила тебя, ма'
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst Никогда не забывай, откуда ты на самом деле
Und immer wenn dich irgendetwas krankmacht И всякий раз, когда что-то делает вас больным
Schreib doch einfach einen Song!» Просто напиши песню!»
Schon damals, als ich klein war, hast du mir gezeigt, dass Еще когда я был маленьким, ты показал мне, что
Dich jede noch so kleine Melodie schon begeistert Каждая мелодия, какой бы маленькой она ни была, вдохновляет тебя
Ich kannte keine Töne, doch hab' alle gespielt Я не знал ни одной ноты, но сыграл их все
Ich kam nur von deinem Schoß aus an das Klavier — so hat’s angefang’n! Я мог добраться до рояля только с твоих колен - вот как это началось!
Du hast so einen wundervollen Mann gehabt У тебя был такой замечательный муж
Und als der ging, schenktest du mir seine Kamera И когда он ушел, ты дал мне его камеру
Ja, als er ging, schenktest du mir auch sein Mikrofon Да, когда он ушел, ты тоже отдал мне его микрофон
Und kurz danach lud ich meine ersten Lieder hoch И вскоре после этого я загрузил свои первые песни
Du hast mich unterstützt und das hat gut getan Вы поддержали меня, и это было хорошо
Auch wenn’s 'n Wunder für dich war, dieser Computerkram Даже если для тебя это было чудом, эти компьютерные штучки
Doch deshalb schätze ich so sehr, was du sagst Но именно поэтому я так ценю то, что ты говоришь
Du hast alles nur vom Herzen getan Вы все сделали от души
Du sagst: «Junge, bitte bleib aufm Boden!» Вы говорите: «Парень, пожалуйста, оставайся на земле!»
Und ich schwör' dir, ich mach’s И я клянусь тебе, я сделаю это
«Lass die Finger bitte immer von den Drogen «Пожалуйста, держите руки подальше от наркотиков
Und dann hör' nur auf das А потом просто послушай это
Was deine Mama dir ma' beigebracht hat Чему твоя мама научила тебя, ма'
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst Никогда не забывай, откуда ты на самом деле
Und immer wenn dich irgendetwas krankmacht И всякий раз, когда что-то делает вас больным
Schreib doch einfach einen Song!» Просто напиши песню!»
Du bist die Stärke in Person, du warst schon immer da Ты олицетворение силы, ты всегда был рядом
Hast mir die Welt erklärt auf dem Weg zum Kindergarten Ты объяснил мне мир по дороге в детский сад
Deine Pfannekuchen, deine Tees und warmen Worten Твои блины, твои чаи и теплые слова
Halleluja, wo ist dein verdammter Orden? Аллилуйя, где твой проклятый приказ?
Ich werde nie vergessen, dass du für uns da warst Я никогда не забуду, что ты был рядом с нами
Als Mama traurig und mein Vater nicht am Start war Когда мама грустила, а отца не было на старте
Und vielleicht hat das irgendwas mit mir gemacht И, может быть, это что-то сделало со мной
Doch ich glaube, jeder hat so seinen Knacks — ist schon okay Но я думаю у каждого свои трещинки — это нормально
Ich kann Menschen nicht mehr leiden seh’n seitdem С тех пор я больше не вижу, чтобы люди страдали
Und deswegen fällt's mir schwer, jetzt an deinem Bett zu steh’n И поэтому мне трудно сейчас стоять у твоей кровати
Ich hoffe, du kannst mir verzeihen und verstehst Я надеюсь, ты сможешь простить меня и понять
Das ist meine Art und Weise mit Verzweiflung umzugeh’n Это мой способ справиться с отчаянием
Du sagst: «Junge, bitte bleib aufm Boden!» Вы говорите: «Парень, пожалуйста, оставайся на земле!»
Und ich schwör' dir, ich mach’s И я клянусь тебе, я сделаю это
«Lass die Finger bitte immer von den Drogen «Пожалуйста, держите руки подальше от наркотиков
Und dann hör' nur auf das А потом просто послушай это
Was deine Mama dir ma' beigebracht hat Чему твоя мама научила тебя, ма'
Vergiss nie, woher du eigentlich kommst Никогда не забывай, откуда ты на самом деле
Und immer wenn dich irgendetwas krankmacht И всякий раз, когда что-то делает вас больным
Schreib doch einfach einen Song!»Просто напиши песню!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: