Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Irgendwohin, исполнителя - KAYEF.
Дата выпуска: 02.04.2020
Язык песни: Немецкий
Irgendwohin(оригинал) | Куда-нибудь(перевод на русский) |
Sie will weg von dem Stress, von den Kopfficks, | Она хочет уйти от стресса, от выносов мозга, |
Von den Wolken voller Regen zuhaus | От дождевых туч домой. |
Keinen Chef, der sie hetzt durch das Office, | Ни шефа, который её затравливает работой, |
Kein besonderes Ziel, nur hier raus | Ни особой цели – просто убраться отсюда. |
Irgendwohin, wo keiner ihre Sprache spricht | Куда-нибудь, где никто не говорит на её языке, |
Irgendwohin, wo's keine blöden Fragen gibt | Куда-нибудь, где нет глупых вопросов; |
Einfach irgendwohin, | Просто куда-нибудь, |
Da, wo sie keine Antwort braucht, | Где ей не нужны ответы, |
Sondern alles sein kann, | Но она может стать кем захочет, |
Da, wo sie einfach alles sein kann | Где она просто может стать кем захочет. |
- | - |
Wieder sieben Tage, sieben Nächte wach, | Снова семь дней, семь ночей без сна, |
Aber nur vier davon, wofür man sie bezahlt | Но только за четыре из них ей платят, |
Und irgendwie geht ihr so niemand nah | И почему-то она ни за кого не переживает. |
Und deswegen denkt sie wieder drüber nach: | И поэтому она снова подумывает о том: |
"Was wär' wenn ich jetzt in den Jet steig' | "А что, если я сейчас сяду в самолёт |
Und nie mehr zurückkommen würd'? | И никогда больше не вернусь? |
Was würd' ich verlier'n? | Что бы я потеряла? |
Was wär' wenn ich jetzt meinen Scheiß pack' | А что, если я сейчас соберу своё барахло |
Und einfach nur reinhauen würd'? | И просто свалю? |
Was würde passier'n?" | Что бы случилось?" |
- | - |
Sie will weg von dem Stress, von den Kopfficks | Она хочет уйти от стресса, от выносов мозга, |
Von den Wolken voller Regen zuhaus | От дождевых туч домой. |
Keinen Chef, der sie hetzt durch das Office | Ни шефа, который её затравливает работой, |
Kein besonderes Ziel, nur hier raus | Ни особой цели – просто убраться отсюда. |
Irgendwohin, wo keiner ihre Sprache spricht | Куда-нибудь, где никто не говорит на её языке, |
Irgendwohin, wo's keine blöden Fragen gibt | Куда-нибудь, где нет глупых вопросов; |
Einfach irgendwohin, | Просто куда-нибудь, |
Da, wo sie keine Antwort braucht, | Где ей не нужны ответы, |
Sondern alles sein kann, | Но она может стать кем захочет, |
Da, wo sie einfach alles sein kann | Где она просто может стать кем захочет. |
- | - |
Da, wo sie alles sein kann, was sie sein will, | Где она может стать всем, кем хочет быть, |
Nie mehr an 'nem Freitag alleine nur chill'n | Никогда больше в пятницу не чилить одной. |
Sie will nur dahin, | Она хочет только туда, |
Wo die Sonne in das Meer kracht, | Где солнце в море врезается; |
Irgendeinen Drink und den Jungen, | Какой-нибудь напиток и парень, |
Der ihr Herz hat | Который ей нравится. |
Füße im Sand und die Hand in den Himmel | Ноги в песке и рука тянется в небеса, |
So lang am Strand, | Так долго быть на пляже, |
Bis die andern verschwinden | Пока все остальные не исчезнут. |
One-Way-Ticket für ein Stück von der Welt | Билет в один конец за уголок мира – |
Nein, das Ticket für den Trip zu ihr selbst, und | Нет, билет за путь к ней самой. |
Und so findet sie sich wieder | И так находит она себя снова |
Genau da, wo sie verlor'n ging, | На том самом месте, где потеряла, |
Ohne alle ihre Sorgen | Без всех её забот. |
- | - |
Sie will weg von dem Stress, von den Kopfficks | Она хочет уйти от стресса, от выносов мозга, |
Von den Wolken voller Regen zuhaus | От дождевых туч домой. |
Keinen Chef, der sie hetzt durch das Office | Ни шефа, который её затравливает работой, |
Kein besonderes Ziel, nur hier raus | Ни особой цели – просто убраться отсюда. |
Irgendwohin, wo keiner ihre Sprache spricht | Куда-нибудь, где никто не говорит на её языке, |
Irgendwohin, wo's keine blöden Fragen gibt | Куда-нибудь, где нет глупых вопросов; |
Einfach irgendwohin, | Просто куда-нибудь, |
Da, wo sie keine Antwort braucht, | Где ей не нужны ответы, |
Sondern alles sein kann, | Но она может стать кем захочет, |
Da, wo sie einfach alles sein kann | Где она просто может стать кем захочет. |
Irgendwohin(оригинал) |
Sie will weg von dem Stress, von den Kopfficks |
Von den Wolken voller Regen zuhaus |
Keinen Chef, der sie hetzt durch das Office |
Kein besonderes Ziel, nur hier raus |
Irgendwohin, wo keiner ihre Sprache spricht |
Irgendwohin, wo’s keine blöden Fragen gibt |
Einfach irgendwohin, da, wo sie keine Antwort braucht |
Sondern alles sein kann, da, wo sie einfach alles sein kann, no-o-o |
Wieder sieben Tage, sieben Nächte wach |
Aber nur vier davon, wofür man sie bezahlt und |
Irgendwie geht ihr so niemand nah |
Und deswegen denkt sie wieder drüber nach |
«Was wär, wenn ich jetzt in den Jet steig' |
Und nie mehr zurückkommen würd? |
Was würd ich verlier’n? |
(Ey) |
Was wär, wenn ich jetzt meinen Scheiß pack' |
Und einfach nur reinhauen würd? |
Was würde passier’n?» |
Sie will weg von dem Stress, von den Kopfficks |
Von den Wolken voller Regen zuhaus |
Keinen Chef, der sie hetzt durch das Office |
Kein besonderes Ziel, nur hier raus |
Irgendwohin, wo keiner ihre Sprache spricht |
Irgendwohin, wo’s keine blöden Fragen gibt |
Einfach irgendwohin, da, wo sie keine Antwort braucht |
Sondern alles sein kann, da, wo sie einfach alles sein kann, no-o-o |
Da, wo sie alles sein kann, was sie sein will |
Nie mehr an 'nem Freitag alleine nur chill’n |
Sie will nur dahin, wo die Sonne in das Meer kracht |
Irgendeinen Drink und den Jungen, der ihr Herz hat |
Füße im Sand und die Hand in den Himmel |
So lang am Strand, bis die andern verschwinden |
One-Way-Ticket für ein Stück von der Welt |
Nein, das Ticket für den Trip zu ihr selbst, und |
Und so findet sie sich wieder |
Genau da, wo sie verlor’n ging |
Ohne alle ihre Sorgen |
Sie will weg von dem Stress, von den Kopfficks |
Von den Wolken voller Regen zuhaus |
Keinen Chef, der sie hetzt durch das Office |
Kein besonderes Ziel, nur hier raus |
Irgendwohin, wo keiner ihre Sprache spricht |
Irgendwohin, wo’s keine blöden Fragen gibt |
Einfach irgendwohin, da, wo sie keine Antwort braucht |
Sondern alles sein kann, da, wo sie einfach alles sein kann, no-o-o |
Куда-то(перевод) |
Она хочет уйти от стресса, от ебли в голову |
Дом из облаков, полных дождя |
Нет босса, чтобы торопить вас по офису |
Нет конкретного пункта назначения, просто отсюда |
Где-то, где никто не говорит на их языке |
Где нет глупых вопросов |
Просто где-то, где ей не нужен ответ |
Но все может быть там, где все может быть, нет-о-о |
Снова проснуться семь дней, семь ночей |
Но только четыре из того, за что вы им платите и |
Почему-то никто не приближается к ней |
И вот почему она снова думает об этом |
«Что, если я сяду в самолет сейчас? |
И никогда не вернется? |
Что бы я потерял? |
(Привет) |
Что, если я сейчас соберу свое дерьмо? |
И просто копать? |
Что случилось бы?" |
Она хочет уйти от стресса, от ебли в голову |
Дом из облаков, полных дождя |
Нет босса, чтобы торопить вас по офису |
Нет конкретного пункта назначения, просто отсюда |
Где-то, где никто не говорит на их языке |
Где нет глупых вопросов |
Просто где-то, где ей не нужен ответ |
Но все может быть там, где все может быть, нет-о-о |
Где она может быть всем, чем захочет. |
Больше не нужно просто отдыхать в одиночестве в пятницу |
Она просто хочет пойти туда, где солнце падает в море |
Любой напиток и мальчик, у которого есть ее сердце |
Ноги в песке и рука в небе |
Так долго на пляже, пока другие не исчезнут |
Билет в один конец в кусочек мира |
Нет, билет на поездку к себе, и |
И вот она снова находит себя |
Именно там, где она потерялась |
Без всех ваших забот |
Она хочет уйти от стресса, от ебли в голову |
Дом из облаков, полных дождя |
Нет босса, чтобы торопить вас по офису |
Нет конкретного пункта назначения, просто отсюда |
Где-то, где никто не говорит на их языке |
Где нет глупых вопросов |
Просто где-то, где ей не нужен ответ |
Но все может быть там, где все может быть, нет-о-о |