
Дата выпуска: 22.07.2007
Язык песни: Французский
Princesse(оригинал) | Принцесса(перевод на русский) |
(Un, dos, tres, cuatro) | |
- | - |
Je suis une princesse | Я — принцесса, |
Je suis une princesse | Я — принцесса, |
Je suis une princesse | Я — принцесса... |
- | - |
Une robe assassine | Убийственное платье, |
Des talons trop grands | Слишком высокие каблуки, |
Sur ma bouche dessine | На губах блеском |
Tous mes désirs en brillant | Нарисованы все мои желания. |
- | - |
Un parfum me vole | Духи крадут меня, |
Mon autre, troublant | Все мои проблемы, |
Cette envie qui me colle | Эта безумная жадность |
A la folie comme un gant | Плотно прилегает ко мне, словно перчатка. |
- | - |
Même après minuit | И даже после полуночи |
En terre inconnue | На неизвестной земле |
Danse et je te suis | Танцуй, и буду твоей, |
Comme si j'étais perdue | Пускай я потерялась. |
- | - |
Loin de ces royaumes | Вдали от королевств |
Et ces contes de fée | И сказок, |
Toutes mes pages déchirées | Все мои страницы порваны. |
- | - |
(Un, dos, tres, cuatro) | |
- | - |
Moi je suis une princesse | Я — принцесса! |
La reine de ma rue | Я — королева своей улицы, |
Oui je suis une princesse | Да, я — принцесса! |
Ennemie du temps perdu | Враг потерянного времени. |
Une femme à la recherche | Я — женщина в поиске, |
A la recherche d'un aimant | Ищущая магнит, |
Pour ma peau | Который притянет меня к себе, |
Pour danser mille et un tango | Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго. |
- | - |
Ma robe assassine | Мое убийственное платье |
Déchirée, se froisse | Мнется и рвется. |
Sur ma bouche amère | Я хочу, чтобы ты поцеловал меня |
Je voudrais que tu m'embrasses | В горькие губы. |
Nos jambes se croisent | Наши ноги скрещиваются, |
Mon cœur est touché | Мое сердце бьется, |
Nos corps s'apprivoisent | Наши тела укрощают друг друга, |
La raison est en danger | Разум в опасности. |
- | - |
Je suis une princesse | Я — принцесса |
Royaume inconnu | Неизвестного королевства, |
Oui je le confesse | Да, я признаюсь, |
C'est un malentendu | Это недоразумение. |
Même si la vie blesse | Даже если жизнь убивает |
Tous les contes de fées | Все сказки, |
Laisse-moi t'emmener | Позволь мне провести тебя за собой. |
- | - |
(Un, dos, tres, cuatro) | Я — принцесса! |
- | - |
Moi je suis une princesse | Да, я — принцесса! |
La reine de ma rue | Враг потерянного времени. |
Moi je suis une princesse | Я — женщина в поиске, |
Ennemie du temps perdu | Ищущая магнит, |
Une femme à la recherche | Который притянет меня к себе, |
A la recherche d'un aimant | Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго. |
Pour ma peau | |
Pour danser mille et un tango | Я оголяю свое сердце. |
- | - |
Je mets mon cœur à nu | Я — принцесса! |
- | - |
Moi je suis une princesse | Да, я — принцесса! |
La reine de ma rue | Враг потерянного времени. |
Oui je suis une princesse | Я — женщина в поиске, |
Ennemie du temps perdu | Ищущая магнит, |
Une femme à la recherche | Который притянет меня к себе, |
A la recherche d'un aimant | Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго. |
Pour ma peau | |
Pour danser mille et un tango | Танцевать, словно бросая вызов, |
- | - |
Danser comme on se défie | И отрывать его от жизни, |
Se métamorphoser | Прогибаться в спине, но не падать, |
Et s'arracher à sa vie | Больше никогда не останавливаться, |
Cambrer ne pas tomber | Наконец дождаться |
Ne plus jamais s'arrêter | Исполнения своей мечты, |
Atteindre enfin | Чтобы мы танцевали тысячу и одно танго. |
Le rêve et l'idéal | |
Pour danser mille et un tango | |
- | - |
(Tango) Princesse(оригинал) |
Je suis une princesse |
Je suis une princesse |
Je suis une princesse |
Une robe assassine |
Des talons trop grands |
Sur ma bouche dessine |
Tous mes désirs en brillant |
Un parfum me vole |
Mon autre, troublant |
Cette envie qui me colle |
À la folie comme un gant |
Même après minuit |
En terre inconnue |
Danse et je te suis |
Comme si j'étais perdue |
Loin de ces royaumes |
Et ces contes de fée |
Toutes mes pages déchirées |
(Un, dos, tres, cuatro) |
Moi je suis une princesse |
La reine de ma rue |
Oui, je suis une princesse |
Ennemie du temps perdu |
Une femme à la recherche |
À la recherche d’un aimant |
Pour ma peau |
Pour danser mille et un tango |
Ma robe assassine |
Déchirée, se froisse |
Sur ma bouche amère |
Je voudrais que tu m’embrasses |
Nos jambes se croisent |
Mon cœur est touché |
Nos corps s’apprivoisent |
La raison est en danger |
Je suis une princesse |
Royaume inconnu |
Oui je le confesse |
C’est un malentendu |
Même si la vie blesse |
Tous les contes de fées |
Laisse-moi t’emmener |
(Un, dos, tres, cuatro) |
Moi je suis une princesse |
La reine de ma rue |
Moi, je suis une princesse |
Ennemie du temps perdu |
Une femme à la recherche |
À la recherche d’un aimant |
Pour ma peau |
Pour danser mille et un tango |
Je mets mon cœur à nu |
Moi je suis une princesse |
La reine de ma rue |
Oui, je suis une princesse |
Ennemie du temps perdu |
Une femme à la recherche |
À la recherche d’un aimant |
Pour ma peau |
Pour danser mille et un tango |
Pour danser mille et un tango |
(Танго) Принцесса(перевод) |
я принцесса |
я принцесса |
я принцесса |
Убийственное платье |
Слишком большие каблуки |
На моем рту рисует |
Все мои желания сияют |
Духи крадут меня |
Мой другой, тревожный |
Это желание, которое прилипает ко мне |
Сумасшедший, как перчатка |
Даже после полуночи |
В неведомой земле |
Танцуй и я иду за тобой |
Как будто я потерялся |
Вдали от этих сфер |
И эти сказки |
Все мои вырванные страницы |
(Один, спина, три, куатро) |
я принцесса |
Королева моей улицы |
Да я принцесса |
Враг потерянного времени |
Женщина в поиске |
В поисках магнита |
Для моей кожи |
Танцевать тысячу и одно танго |
Мое платье убивает |
Рваные, морщины |
На моем горьком рту |
я хочу, чтобы ты поцеловал меня |
Наши ноги скрещены |
мое сердце тронуто |
Наши тела приручаются |
Здравый смысл в опасности |
я принцесса |
неизвестное царство |
Да, я признаюсь |
это недоразумение |
Хоть жизнь и болит |
Все сказки |
позволь мне взять тебя |
(Один, спина, три, куатро) |
я принцесса |
Королева моей улицы |
Я, я принцесса |
Враг потерянного времени |
Женщина в поиске |
В поисках магнита |
Для моей кожи |
Танцевать тысячу и одно танго |
я обнажил свое сердце |
я принцесса |
Королева моей улицы |
Да я принцесса |
Враг потерянного времени |
Женщина в поиске |
В поисках магнита |
Для моей кожи |
Танцевать тысячу и одно танго |
Танцевать тысячу и одно танго |
Название | Год |
---|---|
Ces diamants-là ft. Julie Zenatti | 2005 |
La monture | 2005 |
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti | 2005 |
La vérité | 2015 |
Les amis | 2015 |
Là où nous en sommes | 2015 |
La Belle Et La Bête (Duo) ft. Julie Zenatti | 2001 |
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire | 2015 |
Pars sans rien dire | 2015 |
La force des liens | 2015 |
La contemplation | 2015 |
Pour nos p'tits cœurs qui flanchent | 2021 |
Introverti | 2015 |
Blanc | 2015 |
Refaire danser les fleurs | 2021 |
La fille du moi d'avant | 2015 |
Presque | 2015 |
Si tu veux savoir | 2015 |
Tout est plus pop | 2021 |
Zina (ici ou là-bas) ft. Chimène Badi | 2020 |