Перевод текста песни Si tu veux savoir - Julie Zenatti

Si tu veux savoir - Julie Zenatti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si tu veux savoir, исполнителя - Julie Zenatti. Песня из альбома Blanc, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.03.2015
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Si tu veux savoir

(оригинал)
Tombe le soir, je marche au hazard
Et puis va savoir pourquoi, je repense à toi
A tout nos rêves sans fin
Quand nous appartenait demain
Rien n’pourrait nous séparer
Entre nous ce s’rait, toujours là l’une a l’autre
L’amitié sans faute
S’il faut croire que tout s’enfuit, au moins ça c'était joli
Moi j’me rappelle on était comme des soeurs
On se parlait de tout
De nos joies, nos malheurs
Plus rien n’existait autour, on n’avait même pas peur
C'était fort mais c'était pas d’l’amour
Moi j’me rappelle t’en avais des rancœurs, pour tous ceux
Qui ne t’ont jamais renvoyé l’ascenseur
A présent je n’ai de toi que ton répondeur
C'était fort mais c'était pas d’l’amour
Tes passions, tes désirs te donnent-ils le sourire?
As-tu fait tous ces voyages, passé des orages
Aurais-je des nouvelles de toi?
Moi si tu veux savoir, ca va
Je n’ai pas tout réussi mais j’aime ma vie
Et j’essaie de protéger c’qui fait le cœur léger
Ce qui fait la vie plus douce
Pour pas qu'ça s’en aille en douce
Moi j’me rappelle on était comme des soeur
On se parlait de tout
De nos joies, nos malheurs
Plus rien n’existait autour, on n’avait même pas peur
C'était fort mais c'était pas d’l’amour
Moi j’me rappelle t’en avais des rancœurs, pour tous ceux Qui ne t’ont jamais
renvoyé l’ascenseur
A présent je n’ai de toi que ton répondeur
C'était fort mais c'était pas d’l’amour

Если хочешь знать

(перевод)
Падает вечером, иду наобум
И тогда кто знает почему, я думаю о тебе
Всем нашим бесконечным мечтам
Когда завтра принадлежало нам
Ничто не могло разлучить нас
Между нами это было бы всегда друг для друга
Безупречная дружба
Если верить, что все убежало, по крайней мере, это было красиво
Я помню, мы были как сестры
Мы говорили обо всем
Из наших радостей, наших печалей
Вокруг ничего не было, мы даже не боялись
Это было сильно, но это была не любовь
Меня, я помню, у тебя были обиды, за все те
Кто никогда не возвращал вам услугу
Теперь у меня есть только твой автоответчик
Это было сильно, но это была не любовь
Ваши страсти, ваши желания заставляют вас улыбаться?
Вы были во всех этих поездках, мимо гроз
Смогу ли я услышать от вас?
Я, если хочешь знать, все в порядке.
Я не сделал всего этого, но я люблю свою жизнь
И я пытаюсь защитить то, что делает легкое сердце
Что делает жизнь слаще
Чтоб не прошло гладко
Я помню, мы были как сестры
Мы говорили обо всем
Из наших радостей, наших печалей
Вокруг ничего не было, мы даже не боялись
Это было сильно, но это была не любовь
Я, я помню, у тебя были обиды на это, на всех тех, у кого тебя никогда не было
вернул услугу
Теперь у меня есть только твой автоответчик
Это было сильно, но это была не любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ces diamants-là ft. Julie Zenatti 2005
La monture 2005
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti 2005
La vérité 2015
Les amis 2015
Là où nous en sommes 2015
La Belle Et La Bête (Duo) ft. Julie Zenatti 2001
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire 2015
Pars sans rien dire 2015
La force des liens 2015
La contemplation 2015
Pour nos p'tits cœurs qui flanchent 2021
Introverti 2015
Blanc 2015
Refaire danser les fleurs 2021
La fille du moi d'avant 2015
Presque 2015
Tout est plus pop 2021
Zina (ici ou là-bas) ft. Chimène Badi 2020
Beautiful Tango ft. Nawel Ben Kraîem, Sofia Essaidi 2017

Тексты песен исполнителя: Julie Zenatti