| On sait qu’il faut savoir passer sur des mots coupants comme des lames
| Мы знаем, что вы должны знать, как передавать острые слова, как лезвия
|
| Ne pas compter, ne pas juger le quotidien bancal
| Не считай, не суди рахитичных каждый день
|
| On sait qu’il faut raccrocher quelques moments, quelques wagons
| Мы знаем, что нужно повесить трубку несколько мгновений, несколько автомобилей
|
| Qu’il faut parfois oublier quelques désillusions
| Что иногда приходится забывать некоторые разочарования
|
| Ce n’est pas de la faiblesse c’est de la maturité
| Это не слабость, это зрелость
|
| Accepter qu’il faut qu’on laisse, certains de jours de côté
| Примите, что мы должны уйти, через несколько дней
|
| Mas tu dois sentir comme j’y crois, comme j’y tiens
| Но вы должны чувствовать, что я верю в это, как будто я забочусь об этом.
|
| Qu’au delà de tout, il y a, la force des liens
| Что помимо всего есть сила связей
|
| mais tu dois sentir comme j’y crois, même si c’est pas tous les matins
| но ты должен чувствовать, что я в это верю, даже если это не каждое утро
|
| Entre la vie, ton cœur et moi, la force des liens
| Между жизнью, твоим сердцем и мной, сила связи
|
| On est jamais arrivés, on cherche toujours d’autres maisons
| Мы так и не приехали, мы все еще ищем другие дома
|
| On veut se réinventer, pour un oui, pour un non
| Мы хотим заново изобрести себя, для да, для нет
|
| Tant qu’on sait se rattraper et rire ensemble de nos errances,
| Пока мы умеем догонять и вместе смеяться над нашими странствиями,
|
| Le reste au fond j’ai mes idées, n’a pas d 'importance
| Остальное в глубине души у меня есть свои идеи, не важно
|
| Ce n’est pas de la faiblesse c’est de la maturité
| Это не слабость, это зрелость
|
| Ce bateau qui est plein d’ivresse, j’en aime aussi la beauté
| Эта лодка, полная пьянства, я тоже люблю ее красоту
|
| Mais tu dois sentir comme j’y crois
| Но ты должен чувствовать, что я в это верю.
|
| Tu dois sentir comme j’y tiens
| Вы должны чувствовать, что я забочусь
|
| Qu’au delà de tout il y a la force des liens
| Что помимо всего есть сила уз
|
| Oui tu dois sentir comme j y crois
| Да, вы должны чувствовать, что я верю
|
| Même si c’est pas tous les matins
| Даже если это не каждое утро
|
| Entre la vie, ton cœur et moi, la force des liens
| Между жизнью, твоим сердцем и мной, сила связи
|
| Je la sers fort, jusqu'à demain
| Я держу его крепко, до завтра
|
| Parfois elle vient, parfois elle va Elle s'électrise entre nos mains
| Иногда она приходит, иногда уходит, Она электризует наши руки.
|
| Implacablement, elle revient
| Неумолимо она возвращается
|
| Et tu dois sentir comme j’y crois
| И вы должны чувствовать, что я верю в это
|
| Tu dois sentir comme j’y tiens
| Вы должны чувствовать, что я забочусь
|
| Qu’au delà de tout il y a la force des liens
| Что помимо всего есть сила уз
|
| Oui tu dois sentir comme j’y crois
| Да, вы должны чувствовать, что я верю
|
| Même si c’est pas tous les matins
| Даже если это не каждое утро
|
| Entre la vie ton cœur et moi
| Между жизнью твое сердце и я
|
| Entre la vie ton cœur et moi
| Между жизнью твое сердце и я
|
| Je la sers fort entre mes mains. | Я крепко держу его в руках. |