Перевод текста песни Presque - Julie Zenatti

Presque - Julie Zenatti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Presque, исполнителя - Julie Zenatti. Песня из альбома Blanc, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.03.2015
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Presque

(оригинал)
On avait presque défoncé
Tous les murs épais de la ville
On arrivait presque à danser
En inventant les pas qui n'étaient pas écrits
Tu étais juste comme tu étais
Je ne trichais pas j'étais comme je suis
On marchait droit on se regardait
En affrontant les pensées ennemies
On n’y était presque, presque, presque
Attention et délicatesse
On y était presque, presque, presque
Mais ce n'était jamais qu’une histoire à peu près
On avait presque touché le ciel
Je sentais les nuages sous mes pieds
Tu étais presque l’essentiel
Il n’y avait plus d’autres réalités
On n’y était presque, presque, presque
Ces jours blancs qui nous caressent
On n’y était presque, presque, presque
Mais ce n'était jamais qu’une histoire à peu près
Presque, presque, presque
Ces jours qui nous caressent
On n’y était presque, presque, presque
Mais ce n'était jamais qu’une histoire à peu près
Est-ce qu’on arrive un jour au bout de toutes les choses
Tu es devant moi mais tu gardes les lèvres closes
Les jours moins de lumière et s'épuisent avec nous
Là devant je ne vois rien à part la fin de tout
On n’y était presque, presque, presque
L’amour et ses conquêtes
On n’y était presque, presque, presque
Mais ce n'était jamais qu’une histoire à peu près
Presque, presque, presque
Ces jours qui nous caressent
On n’y était presque, presque, presque
Mais ce n'était jamais qu’une histoire à peu près
A peu près
A peu près

Почти

(перевод)
Мы были почти под кайфом
Все толстые стены города
Мы могли почти танцевать
Изобретая шаги, которые не были написаны
Ты был таким, каким был
Я не обманывал, я был тем, кто я есть
Мы шли прямо, мы смотрели друг на друга
Столкнувшись с мыслями врага
Мы были почти там, почти, почти
Внимание и деликатность
Мы были почти там, почти, почти
Но это никогда не было больше, чем история
Мы почти коснулись неба
Я чувствовал облака под ногами
Ты был почти самым важным
Других реальностей не было
Мы были почти там, почти, почти
Эти белые дни, которые ласкают нас
Мы были почти там, почти, почти
Но это никогда не было больше, чем история
Почти, почти, почти
В эти дни, которые ласкают нас
Мы были почти там, почти, почти
Но это никогда не было больше, чем история
Мы когда-нибудь подходим к концу всех вещей
Ты передо мной, но ты держишь свои губы на замке
Дни тускнеют и изнашиваются вместе с нами
Впереди я не вижу ничего, кроме конца всего этого
Мы были почти там, почти, почти
Любовь и ее завоевания
Мы были почти там, почти, почти
Но это никогда не было больше, чем история
Почти, почти, почти
В эти дни, которые ласкают нас
Мы были почти там, почти, почти
Но это никогда не было больше, чем история
Грубо
Грубо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ces diamants-là ft. Julie Zenatti 2005
La monture 2005
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti 2005
La vérité 2015
Les amis 2015
Là où nous en sommes 2015
La Belle Et La Bête (Duo) ft. Julie Zenatti 2001
Je ne t'en veux pas ft. Grégoire 2015
Pars sans rien dire 2015
La force des liens 2015
La contemplation 2015
Pour nos p'tits cœurs qui flanchent 2021
Introverti 2015
Blanc 2015
Refaire danser les fleurs 2021
La fille du moi d'avant 2015
Si tu veux savoir 2015
Tout est plus pop 2021
Zina (ici ou là-bas) ft. Chimène Badi 2020
Beautiful Tango ft. Nawel Ben Kraîem, Sofia Essaidi 2017

Тексты песен исполнителя: Julie Zenatti