Перевод текста песни Introverti - Julie Zenatti

Introverti - Julie Zenatti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Introverti , исполнителя -Julie Zenatti
Песня из альбома: Blanc
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.03.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Introverti (оригинал)Интроверт (перевод)
On est des enfants de la nuit de la mélancolie Мы дети ночи меланхолии
Le gris on s’en est aguerri, on est introverti Серые мы закаленные, мы интроверты
Sans un bruit attendre l’embellie‚ abrité de la pluie Без звука ждать улучшения, укрывшись от дождя
Comme né de l’ombre et du soupir on est introverti Как рожденные из тени и вздоха, мы интроверты
Mais sous le manteau de l’hiver Но под покровом зимы
La nature entaille la chair Природа режет плоть
Et dans le chagrin des cimetières И в печали кладбищ
Le cœur trop pur pour vraiment s’y plaire Сердце слишком чистое, чтобы по-настоящему наслаждаться
Et sous le manteau de l’hiver И под покровом зимы
La même rengaine dont on veut se défaire Та же старая история, от которой мы хотим избавиться
Voir les autres comme un ennemi Воспринимайте других как врагов
Parce qu’on ne sait pas dire Потому что мы не знаем, как сказать
Sans vraiment trop savoir ce qui nous guide Не зная, что ведет нас
On cherche de l’empathie Мы стремимся к сочувствию
D’un leader on voudrait l’habit‚ mais on manque d’un pays Вождя мы хотели бы привычки, но нам не хватает страны
On s’rêve à faire des graffitis Мы мечтаем делать граффити
On est introverti Мы интроверты
Mais sous le manteau de l’hiver Но под покровом зимы
La nature entaille la chair Природа режет плоть
Et dans le chagrin des cimetières И в печали кладбищ
Le cœur trop pur pour vraiment s’y plaire Сердце слишком чистое, чтобы по-настоящему наслаждаться
Et sous le manteau de l’hiver И под покровом зимы
La même rengaine dont on veut se défaire Та же старая история, от которой мы хотим избавиться
S’effacer quand on s’expire Исчезать при выдохе
S’inspirer est interdit Вдохновение запрещено
C’est ainsi que l’on se bâtit une vie sans faire de bruit Вот так тихонько строишь жизнь
Mais sous le manteau de l’hiver Но под покровом зимы
La nature entaille la chair Природа режет плоть
J’ai dans mon chagrin des cimetières У меня есть кладбища в моей печали
Le cœur trop pur pour vraiment m’y plaire Сердце слишком чистое, чтобы по-настоящему доставить мне удовольствие.
Et sous le manteau de l’hiver И под покровом зимы
La même rengaine dont je veux me défaire Та самая мелодия, от которой я хочу избавиться
C’est comme un totem Это как тотем
Un emblème Эмблема
Qu’on laisse entrevoir Что мы позволяем заглянуть
C’est comme un totem Это как тотем
Un emblème Эмблема
Qu’on laisse entrevoir Что мы позволяем заглянуть
On est introvertiМы интроверты
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: