Перевод текста песни Les amis - Julie Zenatti

Les amis - Julie Zenatti
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amis , исполнителя -Julie Zenatti
Песня из альбома: Blanc
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:29.03.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Les amis (оригинал)Друг (перевод)
On a passé l'épreuve des années d’insouciance sans trop de cicatrices. Мы прошли испытание годами беззаботности без особых шрамов.
On en garde le vertige. Мы держим головокружение.
On assiste au mariage de nos 1ers amis. Мы посещаем свадьбу наших первых друзей.
On a entendu dire que les enfants ont grandi, que le bonheur a sa place au bord Мы слышали, что дети выросли, что счастье имеет место на краю
de nos yeux. от наших глаз.
Certaines peines ont aussi déposé quelques traits. Некоторые предложения также отложили некоторые черты.
Et le sourire aux lèvres, on évoque notre enfance. И с улыбкой на губах мы рассказываем о своем детстве.
On n’a vraiment rien vu venir. Мы действительно не ожидали этого.
En quelques battements de cils, même le temps passe, la vie défile. За несколько мгновений даже время проходит, жизнь пролетает.
On a tellement de souvenirs. У нас так много воспоминаний.
On n’a vraiment rien vu venir. Мы действительно не ожидали этого.
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de Через несколько мгновений мы оказываемся перед зеркалом, которому уже 30 лет.
souvenirs. воспоминания.
Des amis pour la vie, une histoire pour toujours. Друзья на всю жизнь, одна история навсегда.
On s'était tout promis et on a tenu le coup. Мы пообещали друг другу все и сделали.
Mais il y a eu la vie et puis, son très long cours. Но была жизнь и потом ее очень долгое течение.
Les années sont passées, des amis sont partis. Прошли годы, друзья ушли.
Les autres sont restés, de nouveaux sont venus. Другие остались, пришли новые.
On a été heureux et quelques fois déçus. Мы были счастливы, а иногда и разочарованы.
On n’imaginait pas si souvent pardonner. Мы никогда не думали, что будем прощать так часто.
On n’a vraiment rien vu venir. Мы действительно не ожидали этого.
En quelques battements de cils, notre temps passe, la vie défile. В несколько мгновений пролетает наше время, пролетает жизнь.
On a tellement de souvenirs. У нас так много воспоминаний.
on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de souvenirs. мы оказываемся перед зеркалом, уже 30 лет воспоминаний.
Les années passent, les amis restent, la vie défile. Проходят годы, остаются друзья, проходит жизнь.
Comme le temps passe, la vie défile. Время идет, жизнь проходит.
On a tellement de souvenirs. У нас так много воспоминаний.
On n’a vraiment rien vu venir. Мы действительно не ожидали этого.
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de Через несколько мгновений мы оказываемся перед зеркалом, которому уже 30 лет.
souvenirs. воспоминания.
De souvenirs…Воспоминания...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: