Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amis, исполнителя - Julie Zenatti. Песня из альбома Blanc, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.03.2015
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
Les amis(оригинал) |
On a passé l'épreuve des années d’insouciance sans trop de cicatrices. |
On en garde le vertige. |
On assiste au mariage de nos 1ers amis. |
On a entendu dire que les enfants ont grandi, que le bonheur a sa place au bord |
de nos yeux. |
Certaines peines ont aussi déposé quelques traits. |
Et le sourire aux lèvres, on évoque notre enfance. |
On n’a vraiment rien vu venir. |
En quelques battements de cils, même le temps passe, la vie défile. |
On a tellement de souvenirs. |
On n’a vraiment rien vu venir. |
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de |
souvenirs. |
Des amis pour la vie, une histoire pour toujours. |
On s'était tout promis et on a tenu le coup. |
Mais il y a eu la vie et puis, son très long cours. |
Les années sont passées, des amis sont partis. |
Les autres sont restés, de nouveaux sont venus. |
On a été heureux et quelques fois déçus. |
On n’imaginait pas si souvent pardonner. |
On n’a vraiment rien vu venir. |
En quelques battements de cils, notre temps passe, la vie défile. |
On a tellement de souvenirs. |
on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de souvenirs. |
Les années passent, les amis restent, la vie défile. |
Comme le temps passe, la vie défile. |
On a tellement de souvenirs. |
On n’a vraiment rien vu venir. |
En quelques battements de cils, on se retrouve devant la glace, déjà 30 ans de |
souvenirs. |
De souvenirs… |
Друг(перевод) |
Мы прошли испытание годами беззаботности без особых шрамов. |
Мы держим головокружение. |
Мы посещаем свадьбу наших первых друзей. |
Мы слышали, что дети выросли, что счастье имеет место на краю |
от наших глаз. |
Некоторые предложения также отложили некоторые черты. |
И с улыбкой на губах мы рассказываем о своем детстве. |
Мы действительно не ожидали этого. |
За несколько мгновений даже время проходит, жизнь пролетает. |
У нас так много воспоминаний. |
Мы действительно не ожидали этого. |
Через несколько мгновений мы оказываемся перед зеркалом, которому уже 30 лет. |
воспоминания. |
Друзья на всю жизнь, одна история навсегда. |
Мы пообещали друг другу все и сделали. |
Но была жизнь и потом ее очень долгое течение. |
Прошли годы, друзья ушли. |
Другие остались, пришли новые. |
Мы были счастливы, а иногда и разочарованы. |
Мы никогда не думали, что будем прощать так часто. |
Мы действительно не ожидали этого. |
В несколько мгновений пролетает наше время, пролетает жизнь. |
У нас так много воспоминаний. |
мы оказываемся перед зеркалом, уже 30 лет воспоминаний. |
Проходят годы, остаются друзья, проходит жизнь. |
Время идет, жизнь проходит. |
У нас так много воспоминаний. |
Мы действительно не ожидали этого. |
Через несколько мгновений мы оказываемся перед зеркалом, которому уже 30 лет. |
воспоминания. |
Воспоминания... |