Перевод текста песни Unverschämtes Glück - Judith Holofernes

Unverschämtes Glück - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unverschämtes Glück, исполнителя - Judith Holofernes. Песня из альбома Ich bin das Chaos, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий

Unverschämtes Glück

(оригинал)
Es heißt, der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen, und
Ich schein' einfach immer reinzulaufen, und
Jetzt hab ich’s am Hacken, und
Die Angst im Nacken
Ich glaub, mir geht’s zu gut!
Ich glaub', mir geht’s besser als gut tut
Was so gut geht, geht selten gut
Da lief sicher etwas schief
Da kommt sicher bald ein Brief
Weil der Mensch an der Vergabestelle schlief
Ganz fest und tief
Grade als mein Verfahren lief
Krieg ich den Brief:
Sie haben unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Gibt man besser gleich zurück
An einem Stück und unzerdrückt
Ich weiß, das Universum zieht Bilanz
Und kennt nicht besonders viel Kulanz
Und bindet mir dann Dosen an den Schwanz
Damit ich tanz mit ganz viel Blech
An meinem Schwanz
Nur für den Glanz
Da kommt sicher noch was nach
Da liegt sicher noch was brach
Da liegt was brach am Potential zu Qual und Schmach
Grad wenn ich sach'
Da liegt was brach
Dann kommt die Schmach
Und ich so: «Aahaaaach!»
Ich habe unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Gibt man besser gleich zurück
An einem Stück und unzerdrückt
Und falls sie dann kämen
Und mir alles nähmen
Dann hätt' ich schon mal vorgegrämt
Dann isses schneller vorgekramt
Im Fall der Fälle
Auf die Stelle
Käm' ich in Verlegenheit
Käme die Gelegenheit
Für's große Leid
Für's kleine Kleid
Für schwarze Tage
Keine Frage
Wäre praktisch
So rein taktisch
Haste schon mal vorgeleidet
Biste besser vorbereitet
(Ich muss doch bitten: Vorgelitten!)
Ich habe unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Gibt man besser gleich zurück
An einem Stück und unzerdrückt
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Gibt man besser gleich zurück
An einem Stück und unzerdrückt
Doch so lang gehe ich auf Sonnenschein
Und creme mir die Fußsohlen nicht ein
Und denke mir
Ich hab doch immer Schwein
Und dann cremt mir mein Schwein wer ein
Und ich fang’s einfach nicht mehr ein
Und bin allein
Ziemlich gemein
Doch so wird’s sein!
Ich habe unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Gibt man besser gleich zurück
An einem Stück und unzerdrückt
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Unverschämtes Glück (Ich hab unverschämtes Glück)
Gibt man besser gleich zurück
An einem Stück und unzerdrückt

Возмутительное счастье

(перевод)
Говорят, дьявол всегда гадит на самую большую кучу, и
Я просто всегда, кажется, захожу, и
Теперь у меня есть взлом, и
Страх в шее
Я думаю, что я делаю слишком хорошо!
Я думаю, что я лучше, чем хорошо
То, что идет так хорошо, редко идет хорошо
Должно быть, что-то пошло не так
Скоро обязательно придет письмо
Потому что человек в регистратуре спал
Очень прочный и глубокий
Так же, как мой суд продолжался
Я получаю письмо:
Тебе невероятно повезло (мне невероятно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Лучше сразу вернуть
Цельным и нераздавленным
Я знаю, что вселенная подводит итоги
И не знает много доброжелательности
А потом привязывает банки к моему хвосту
Так что я танцую с большим количеством листового металла
на моем члене
Просто для блеска
Определенно все еще впереди
Там определенно еще что-то осталось
Что-то сломано в потенциале мучений и позора
Степень, когда я говорю
Что-то там сломано
Затем приходит позор
И я такой: «Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааальальности?»
Мне невероятно повезло (мне невероятно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Лучше сразу вернуть
Цельным и нераздавленным
И если они пришли тогда
И забери у меня все
Тогда я бы побеспокоился заранее
Тогда ешь быстрее
В случае случаев
На месте
мне было бы стыдно
Придет ли возможность
За великую скорбь
Для маленького платья
Для черных дней
Не вопрос
Было бы удобно
Так чисто тактически
Вы уже пострадали?
Будьте лучше подготовлены
(Я должен спросить: Предварительно страдал!)
Мне невероятно повезло (мне невероятно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Лучше сразу вернуть
Цельным и нераздавленным
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Лучше сразу вернуть
Цельным и нераздавленным
Но так долго я иду на солнце
И не наносите лосьон на подошвы моих ног
И подумай обо мне
у меня всегда свинья
А потом кто-то намазал мою свинью сливками
И я просто больше не могу этого понять
И я один
довольно средний
Но так оно и будет!
Мне невероятно повезло (мне невероятно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Лучше сразу вернуть
Цельным и нераздавленным
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Невероятно повезло (мне неимоверно повезло)
Лучше сразу вернуть
Цельным и нераздавленным
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes