Перевод текста песни Das Ende - Judith Holofernes

Das Ende - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Ende , исполнителя -Judith Holofernes
Песня из альбома: Ich bin das Chaos
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Embassy of

Выберите на какой язык перевести:

Das Ende (оригинал)конец (перевод)
Die Geschichte der Welt ist ein ödes Buch История мира - скучная книга
Aber jeder muss es lesen Но прочитать должен каждый
Berechenbar und schlecht erzählt Предсказуемо и плохо сказано
Und voll verquerer Thesen И полный скрученных тезисов
Aber immerhin weiß man immer, wer gewinnt! Но, по крайней мере, вы всегда знаете, кто побеждает!
Aber immerhin weiß man immer, wer verliert! Но по крайней мере вы всегда знаете, кто проигрывает!
Immerhin weiß man immer, wer die Guten und die Bösen sind! Ведь всегда знаешь, кто хорошие парни, а кто плохие!
Wir starr’n immer immer weiter Мы продолжаем смотреть
Auf die Seite bis die Zeilen verschwimm’n На стороне, пока линии не размываются
Und trotzdem fürchten alle nur das Ende И все же все боятся только конца
Trotzdem fürchten alle nur das Ende Тем не менее, все боятся только конца
Trotzdem lesen alle bis zu Ende Тем не менее все дочитывают до конца
Klapp’s zu, leg’s weg Закрой его, убери его
Dann hast du endlich wieder freie Hände Тогда у вас, наконец, снова будут свободные руки
Du blätterst dich nervös durch die letzten Seiten Вы нервно перелистываете последние несколько страниц
Und fragst dich, gibt’s davon denn wohl nen zweiten И вы спрашиваете себя, есть ли второй?
Teil?Часть?
Gibt’s nicht!нет!
Und ach И ах
Am Ende kriegt der Held wohl auf die Mütze В конце концов, герой, вероятно, получит удовольствие от этого.
Achtung, Spoiler Alert: Das letzte Wort ist «Apokalypse» Осторожно, спойлер: последнее слово — «апокалипсис».
Aber immerhin weiß man immer, wer gewinnt! Но, по крайней мере, вы всегда знаете, кто побеждает!
Aber immerhin weiß man immer, wer verliert! Но по крайней мере вы всегда знаете, кто проигрывает!
Immerhin weiß man immer, wer die Guten und die Bösen sind! Ведь всегда знаешь, кто хорошие парни, а кто плохие!
Wir starr’n immer immer weiter Мы продолжаем смотреть
Auf die Seite bis die Zeilen verschwimm’n На стороне, пока линии не размываются
Und trotzdem fürchten alle nur das Ende И все же все боятся только конца
Trotzdem fürchten alle nur das Ende Тем не менее, все боятся только конца
Trotzdem lesen alle bis zu Ende Тем не менее все дочитывают до конца
Klapp’s zu, leg’s weg Закрой его, убери его
Dann hast du endlich wieder freie Hände Тогда у вас, наконец, снова будут свободные руки
Und trotzdem fürchten alle nur das Ende И все же все боятся только конца
Trotzdem fürchten alle nur das Ende Тем не менее, все боятся только конца
Trotzdem lesen alle bis zu Ende Тем не менее все дочитывают до конца
Klapp’s zu, leg’s weg Закрой его, убери его
Dann hast du endlich wieder freie HändeТогда у вас, наконец, снова будут свободные руки
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: