Перевод текста песни Das Ende - Judith Holofernes

Das Ende - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Ende, исполнителя - Judith Holofernes. Песня из альбома Ich bin das Chaos, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий

Das Ende

(оригинал)
Die Geschichte der Welt ist ein ödes Buch
Aber jeder muss es lesen
Berechenbar und schlecht erzählt
Und voll verquerer Thesen
Aber immerhin weiß man immer, wer gewinnt!
Aber immerhin weiß man immer, wer verliert!
Immerhin weiß man immer, wer die Guten und die Bösen sind!
Wir starr’n immer immer weiter
Auf die Seite bis die Zeilen verschwimm’n
Und trotzdem fürchten alle nur das Ende
Trotzdem fürchten alle nur das Ende
Trotzdem lesen alle bis zu Ende
Klapp’s zu, leg’s weg
Dann hast du endlich wieder freie Hände
Du blätterst dich nervös durch die letzten Seiten
Und fragst dich, gibt’s davon denn wohl nen zweiten
Teil?
Gibt’s nicht!
Und ach
Am Ende kriegt der Held wohl auf die Mütze
Achtung, Spoiler Alert: Das letzte Wort ist «Apokalypse»
Aber immerhin weiß man immer, wer gewinnt!
Aber immerhin weiß man immer, wer verliert!
Immerhin weiß man immer, wer die Guten und die Bösen sind!
Wir starr’n immer immer weiter
Auf die Seite bis die Zeilen verschwimm’n
Und trotzdem fürchten alle nur das Ende
Trotzdem fürchten alle nur das Ende
Trotzdem lesen alle bis zu Ende
Klapp’s zu, leg’s weg
Dann hast du endlich wieder freie Hände
Und trotzdem fürchten alle nur das Ende
Trotzdem fürchten alle nur das Ende
Trotzdem lesen alle bis zu Ende
Klapp’s zu, leg’s weg
Dann hast du endlich wieder freie Hände

конец

(перевод)
История мира - скучная книга
Но прочитать должен каждый
Предсказуемо и плохо сказано
И полный скрученных тезисов
Но, по крайней мере, вы всегда знаете, кто побеждает!
Но по крайней мере вы всегда знаете, кто проигрывает!
Ведь всегда знаешь, кто хорошие парни, а кто плохие!
Мы продолжаем смотреть
На стороне, пока линии не размываются
И все же все боятся только конца
Тем не менее, все боятся только конца
Тем не менее все дочитывают до конца
Закрой его, убери его
Тогда у вас, наконец, снова будут свободные руки
Вы нервно перелистываете последние несколько страниц
И вы спрашиваете себя, есть ли второй?
Часть?
нет!
И ах
В конце концов, герой, вероятно, получит удовольствие от этого.
Осторожно, спойлер: последнее слово — «апокалипсис».
Но, по крайней мере, вы всегда знаете, кто побеждает!
Но по крайней мере вы всегда знаете, кто проигрывает!
Ведь всегда знаешь, кто хорошие парни, а кто плохие!
Мы продолжаем смотреть
На стороне, пока линии не размываются
И все же все боятся только конца
Тем не менее, все боятся только конца
Тем не менее все дочитывают до конца
Закрой его, убери его
Тогда у вас, наконец, снова будут свободные руки
И все же все боятся только конца
Тем не менее, все боятся только конца
Тем не менее все дочитывают до конца
Закрой его, убери его
Тогда у вас, наконец, снова будут свободные руки
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes