Перевод текста песни Oder an die Freude - Judith Holofernes

Oder an die Freude - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oder an die Freude, исполнителя - Judith Holofernes. Песня из альбома Ich bin das Chaos, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий

Oder an die Freude

(оригинал)
(Freude, schöner Götterfunken
Tochter, mach' dein Physikum!
Wir betreten feuertrunken
Eigenheim, oh Eigentum!
Deine Zauber binden wieder
Was der Daumen streng zerdrückt
Alle Menschen werden Brüder
Später, später Rentnerglück)
Häng' dein Herz an den Bus
Und es kommt wie es muss
Er kommt nicht!
Er fährt weg!
Zieht dein Herz durch den Dreck
Häng' dein Herz an ein Ziel
So ein Ziel zappelt viel
Weicht zurück, duckt sich weg
Und vom Herz bleibt ein Fleck
Häng dein Herz an eine wackelnde Welt
Und dann wunderst du dich, dass es runterfällt
Häng dich an
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nichts oder alles oder nichts
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
Häng' dein Herz an dein Einen
Und der wollt' grade keins
Und es kommt, wie es muss
Du machst ernst, er macht Schluss
Häng' dein Herz an ein Glück
Für das es Glück braucht, und kuck'
Das Glück kommt und entzückt dich
Dann geht es und knickt dich
Such Glück in einer wackelnden Welt
Und dann wunderst du dich, dass es nie still hält
Häng dich an
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nichts oder alles oder nichts oder alles
Nichts oder alles oder nichts
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
(Freude schallert und schlägt Funken
Donner!
Blitz!
Haudraufundschluss!)
Oder an die Freude!
(Schlägt dir Zimbeln um die Ohren
Jauchzet, jauchzet, Tinnitus!)
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
(Freude klatscht den Takt für alle
Die hinter verschloss’nen Tür'n)
Oder an die Freude!
(Stumm zum Klang geknirschter Zähne
Freudlos ihren Tanz aufführ'n)
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
(Freude schöne Flausenmeise
Eingesperrt im Pausenraum)
Oder an die Freude!
(Drehst du kopflos deine Kreise
Freude ist kein Pausenclown)
Oder an die Freude!
Oder an die Freude!
(Freude hat sich nie verflogen
Freude sucht kein' Topf voll Gold
Wer hinter dem Regenbogen
Wartet, dass man ihn verzollt)
(Spaß, du bist der Hund der Freude
Jagst immer den eig’nen Po
Freude führt dich an der Leine
Füttert dich mit Haferstroh)
(Freude schläft durch erste Stunden
Freude braucht kein Abitur
Freude pfeift auf Schnitt und Scheine
Zählt die Nachmittage nur)
(Freude braucht nicht Brot, nicht Peitsche
Freude freut sich und lacht laut
Wenn sich Glückes Schmied den Hammer
Wieder auf den Daumen haut)

Или к радости

(перевод)
(Радость, прекрасная искра богов
Дочь, займись физикой!
Мы входим, опьяненные огнем
Собственный дом, о собственность!
Ваши заклинания снова связываются
Что сильно давит большой палец
все люди становятся братьями
Позже, позже пенсионерское счастье)
Повесьте свое сердце в автобусе
И это происходит так, как должно
Он не придет!
Он уезжает!
Перетаскивает ваше сердце через грязь
Направьте свое сердце на цель
Такая мишень сильно ерзает
Отступи, укройся
А от сердца остается пятно
Направьте свое сердце на шаткий мир
А потом вы удивляетесь, почему он падает
подожди
Ничего или все или ничего или все
Ничего или все или ничего или все
Ничего или все или ничего
Или радость!
Или радость!
Или радость!
Или радость!
Повесьте свое сердце на свой
И он не хотел ничего
И это происходит так, как должно
Ты серьезно, он расстается
Повесьте свое сердце на счастье
Для чего нужна удача, и смотри
Счастье приходит и радует тебя
Затем он идет и пристегивает вас
Ищите счастья в шатком мире
А потом вы удивляетесь, почему это никогда не останавливается
подожди
Ничего или все или ничего или все
Ничего или все или ничего или все
Ничего или все или ничего
Или радость!
Или радость!
Или радость!
(Кольца радости и искры
Гром!
Молния!
обнаружение кожи!)
Или радость!
(Бьет тарелками вокруг ушей
Веселье, ура, шум в ушах!)
Или радость!
Или радость!
(Радость хлопает в такт всем
За закрытыми дверями)
Или радость!
(Тишина под звук стиснутых зубов
безрадостно исполняют свой танец)
Или радость!
Или радость!
(Радость красивая пушистая синица
заперт в комнате отдыха)
Или радость!
(Ты безголово крутишь свои круги
Джой не клоун брейк)
Или радость!
Или радость!
(Радость никогда не исчезает
Радость не ищет горшок с золотом
Кто за радугой
Ждем объявления)
(весело, ты собака радости
Всегда гонишься за своей задницей
Радость ведет тебя на поводке
Кормит тебя овсяной соломой)
(Радость спит первые часы
Радости не нужен аттестат о среднем образовании
Джой плевать на порезы и счета
считается только во второй половине дня)
(Радости не нужен хлеб, ей не нужна палка
Радость радуется и громко смеется
Если удачливый кузнец получит молот
Снова кожа большого пальца)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes