Перевод текста песни Hasenherz - Judith Holofernes

Hasenherz - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasenherz, исполнителя - Judith Holofernes.
Дата выпуска: 06.02.2014
Язык песни: Немецкий

Hasenherz

(оригинал)
1. Strophe
Ja/ Nein/ Vielleicht
Stand auf dem Zettel, aber
Kein Zettel reicht
Für keine Antwort und ich
Hab mich erweicht
Und gab dir Zeit und ein paar
Seiten Raum
Für eigene Notizen
Nicht im Traum
Dachte ich, du würdest mich
Gleich siezen
Und zwischen
Referenzen und
Post-postmodernen
Witzen
Mich scheuen Blicks drum bitten
Deinen Stift neu anzuspitzen
Ich seh dein
Hasenherz
Schlägt bis zum Hals
Und nasenwärts
Sag, schlägt dein
Hasenherz
Seine Haken
Nur zum Scherz
2.Strophe
Eventuell
Geht dir das mit den Fragen
Ein bisschen schnell
Und dir ist sozusagen
Tendenziell
Das Licht am Sonntagmorgen
Ein bisschen grell
Und so auf leeren Magen —
Aber sag nur
Bin ich jetzt dann quasi
Streng genommen
So was wie dein Quasi-Hasi?
Auf Seite 15 unter
«mit den allerbesten Grüßen!»
Stand doch ein winzig kleines Ja
In roten Gänsefüßen
3.Strophe
Mein, was du sagst
Sag, was du meinst
Mein, was du sagst
Sag …
…mir scheint du willst auf deinen
Süßen aber eher kleinen
Gänsefüßen größer scheinen
Als auf deinen eignen Beinen
So schlägt dein
Hasenherz
Hoch bis zum Hals
Und nasenwärts
Sag, wer du bist
Hasenherz
Du bist kein Wolf
Du bist ein Schaf
Im Phrasennerz

Заячье сердце

(перевод)
1-й куплет
Да нет, может быть
Был на заметке, но
Никакой заметки не достаточно
Без ответа и меня
смягчил меня
И дал вам время и несколько
боковое пространство
Для собственных заметок
Не во сне
Я думал, ты меня
Сие немедленно
И между
ссылки и
пост-постмодерн
шутки
Спроси меня с застенчивым взглядом
Заточите карандаш
я вижу твой
кроличье сердце
Бьет по шею
И вверх по носу
скажи побей свое
кроличье сердце
его крючки
Просто шучу
2-я строфа
Возможно
Ты в порядке с вопросами?
Немного быстро
А твой какой-то
тенденция
Свет воскресным утром
немного ярко
И так натощак —
Но просто скажи
я сейчас почти такая
Строго говоря
Что-то вроде твоего квази-кролика?
На странице 15 ниже
«С наилучшими пожеланиями!»
Было крошечное да
В красных гусиных лапках
3-я строфа
мое, что ты говоришь
скажи что ты имеешь в виду
мое, что ты говоришь
Сказать …
...мне кажется, ты хочешь на своем
Симпатичный, но довольно маленький
гусиные лапки кажутся больше
чем на собственных ногах
Вот как твой бьется
кроличье сердце
Высоко к шее
И вверх по носу
скажи кто ты
кроличье сердце
ты не волк
Ты овца
Во фразе норка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes