| Der Arzt sagt, ich hab eine Haut zu wenig, Henry
| Доктор говорит, что у меня короткая кожа, Генри.
|
| Und mein Herz macht das nicht länger mit
| И мое сердце больше не выдержит
|
| Der Arzt sagt, ich soll mich abgrenzen, Henry
| Доктор говорит, что я должен изолировать себя, Генри.
|
| Aber womit denn, Henry, womit?
| Но с чем, Генри, с чем?
|
| Jeder Krankenwagen fährt zu meinen Kindern, Henry
| Каждая скорая помощь едет к моим детям, Генри.
|
| Jeder Hubschrauber ist auf dem Weg zu dir
| Каждый вертолет на пути к вам
|
| Die Welt spielt ein Wiegenlied aus Lärm und Sirenen
| Мир играет колыбельную шума и сирен
|
| Und der Chorus geht: «Herr, bleib bei mir.»
| И припев звучит: «Господи, останься со мной».
|
| Du sagst, ich soll mich abgrenzen, Henry
| Ты говоришь мне выделиться, Генри.
|
| Aber womit denn, Henry, oh Henry?
| Но с чем, Генри, о Генри?
|
| Ich hab eine Haut zu wenig, Henry, oh Henry
| Я короткая кожа Генри, о Генри
|
| Und die Füße bluten bei jedem Schritt
| И твои ноги кровоточат с каждым шагом
|
| Schau, der Junge, da im Staub, sieht aus wie mein Bruder
| Смотри, этот мальчик в пыли похож на моего брата
|
| Und seine Mutter weint für mich mit
| И его мать плачет обо мне
|
| Ich hab ein Herz zu wenig, Henry, oh Henry
| Мне не хватает одного сердца, Генри, о Генри.
|
| Und das eine macht nicht länger mit
| И больше не сотрудничает
|
| Du sagst, ich soll mich abgrenzen, Henry
| Ты говоришь мне выделиться, Генри.
|
| Aber womit denn, Henry, oh Henry?
| Но с чем, Генри, о Генри?
|
| Ich hab eine Haut zu wenig, Henry, oh Henry
| Я короткая кожа Генри, о Генри
|
| Und die Füße bluten bei jedem Schritt
| И твои ноги кровоточат с каждым шагом
|
| Jede Freude trägt den Schmerz auf den Schultern, Henry
| Каждая радость несет боль на своих плечах, Генри.
|
| Jede Liebe einen Schmerz in der Brust
| Каждая любовь боль в груди
|
| Kein Herz kann das lange ertragen, Henry
| Ни одно сердце не может долго терпеть, Генри.
|
| Wenn jeder Herzschlag ein Verlust ist
| Когда каждый удар сердца - потеря
|
| Jeder Krankenwagen nimmt mich den Kindern, Henry
| Любая скорая отвезет меня к детям, Генри.
|
| Jeder Hubschrauber ist auf dem Weg zu mir
| Каждый вертолет летит ко мне
|
| Die Welt spielt mir ein Abschiedslied aus Lärm und Sirenen
| Мир играет мне прощальную песню шума и сирен
|
| Und der Chorus geht: «Du bleibst nicht hier.» | И припев: «Ты здесь не останешься». |