| 1. Strophe
| 1-й куплет
|
| Wenn dich die Welt bedrängt
| Когда мир угнетает тебя
|
| Wenn dir die Welt nichts schenkt
| Когда мир ничего не дает тебе
|
| Wenn dich die Welt bedroht
| Когда мир угрожает тебе
|
| Stellst du dich doof, äh, tot
| Ты прикидываешься тупым, мертвым?
|
| Wenn sie dich zu viel fragt
| Когда она просит тебя слишком много
|
| Und sich bei dir beklagt
| И жалуется вам
|
| Streckst du die Zunge raus
| Ты язык высовываешь?
|
| Machst toter Mann, äh, tote Maus
| Сделать мертвеца, мертвую мышь
|
| Wenn sie dir zu komplex ist
| Если это слишком сложно для вас
|
| Sie voll des Staubs und Drecks ist
| Он полон пыли и грязи
|
| Sie voll von Schmerz und Schrecks ist
| Она полна боли и ужаса
|
| Sie voll geplatzter Schecks ist
| Она полна возвращенных чеков
|
| Sie dir Pistolen auf die Brust setzt
| Она приставляет пистолеты к твоей груди
|
| Sagst du Peng! | Ты сказал Пэн! |
| Ich hab’s gewusst, jetzt
| Я знал это сейчас
|
| Ist es aus ich bin hinüber
| Я закончил
|
| Und fällst dann taumelnd hinten über
| А потом ты падаешь навзничь, пошатываясь
|
| Oh oh oh oh oh Opossum
| О, о, о, о, опоссум
|
| Oh oh oh oh oh Opossum
| О, о, о, о, опоссум
|
| Oh oh oh oh oh Opossum
| О, о, о, о, опоссум
|
| Possum, Opossum
| Поссум, опоссум
|
| Opossum! | Опоссум! |
| Opossum
| опоссум
|
| Possum, Opossum
| Поссум, опоссум
|
| Possierliches Opossum
| Милый опоссум
|
| 2. Strophe
| 2-я строфа
|
| Possum, Possum, Beutelratte
| Поссум, опоссум, опоссум
|
| Liegst ermattet auf der Matte
| Ты лежишь измученный на коврике
|
| Hoffst bis heute
| Надежда по сей день
|
| Dass der netten Ratte das den Beutel rette
| Что милая крыса спасает сумку
|
| Willst in deiner Leichenstarre
| Хотите в вашем трупном окоченении
|
| Störrisch so der Dinge harren
| Упорно ожидая, когда что-то произойдет
|
| Blanke Lefzen, blanker Blick
| Голые губы, пустые глаза
|
| Possum, du kennst alle Tricks
| Поссум, ты знаешь все уловки
|
| Und, mein Possum, mir will scheinen
| И, мой опоссум, я хочу сиять
|
| Alle Welt fällt darauf rein und
| Весь мир попадается на это и
|
| Stupst dich zögernd mit der Nas
| Нерешительно тычет тебя носом
|
| Und denkt: igitt, ist Aas!
| И думает: тьфу, это падаль!
|
| Oh oh oh oh oh Opossum
| О, о, о, о, опоссум
|
| Oh oh oh oh oh Opossum
| О, о, о, о, опоссум
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Opossum
| опоссум
|
| Possum, Opossum
| Поссум, опоссум
|
| Opossum! | Опоссум! |
| Opossum
| опоссум
|
| Possum, Opossum
| Поссум, опоссум
|
| Besingen wir dich posthum
| Давай споем о тебе посмертно
|
| 3.Strophe
| 3-я строфа
|
| Possum, possum
| опоссум, опоссум
|
| Schlaues Tier
| Умное животное
|
| Ich wünscht
| Если бы
|
| Ich käme mehr nach dir
| Я бы больше походил на тебя
|
| Possum, Possum, könnt auch ich
| Опоссум, опоссум, я тоже могу
|
| — wär mir etwas unheimlich —
| — Мне было бы немного страшно —
|
| So galant zu Boden sinken
| Погрузитесь так галантно на землю
|
| Und dabei noch mit der Linken
| И еще с левой
|
| Huldvoll alle zu mir winken
| Все милостиво машут мне
|
| Hauchzend: Ach, jetzt ist es aus!
| Дыхание: О, теперь все кончено!
|
| Ganz kurz später stünd ich auf
| я встаю чуть позже
|
| Und ginge meines Wegs
| И иди своим путем
|
| Der Feind äß lieber
| Враг предпочитает есть
|
| Steaks | стейки |