Перевод текста песни Brennende Brücken - Judith Holofernes

Brennende Brücken - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brennende Brücken , исполнителя -Judith Holofernes
В жанре:Поп
Дата выпуска:06.02.2014
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Brennende Brücken (оригинал)Горящие мосты (перевод)
Du stehst zu nah am Feuer Вы слишком близко к огню
es schlägt dir ins Gesicht это бьет тебя по лицу
Das Haar versengt, die Wangen glühen Волосы опалены, щеки пылают
und wie sollten sie nicht и как они не должны
Nur deine Hand ist kühl Только твоя рука крута
und sie sagt: du bist nicht allein а она говорит: ты не один
Um uns stieben Funken Вокруг нас летали искры
und Pfeiler stürzen ein и столбы рушатся
Ich lass mein Streichholz fallen я бросаю матч
und heb die Augen himmelwärts и подними глаза к небу
Der Himmel färbt sich schwarz Небо становится черным
und mir wird warm ums Herz и мое сердце согревает
Nichts wärmt mir den Rücken wie der Schein Ничто так не согревает мою спину, как внешний вид
brennender Brücken Горящие мосты
Nichts kann mich entzücken wie der Schein Ничто не может радовать меня так, как внешний вид
brennender Brücken Горящие мосты
Ich finde mein Glück im Wiederschein Я нахожу свое счастье в отражении
brennender Brücken Горящие мосты
Nichts kann mich entzücken Ничто не может порадовать меня
hinterlässt so schöne Lücken оставляет такие красивые пробелы
und nichts wärmt den Rücken и ничего не согревает спину
so wie brennende Brücken как сжигание мостов
Lass uns gehen пойдем
ich kann da vorn я могу там
die nächste Brücke sehen увидеть следующий мост
Ich sag, «Komm, wir legen Feuer Я говорю: «Давайте подожжем
Wo Feuer ist, ist Licht» Где огонь, там и свет»
Du sagst, ich glaub du bist bescheuert Вы говорите, что я думаю, что вы глупы
aber ich glaub, das stört mich nicht но я не думаю, что это беспокоит меня
Und deine Hand ist kühl И твоя рука крута
auf meinem Gesicht на моем лице
Du gibst mir dein Feuerzeug Ты даешь мне свою зажигалку
wenn mein Streichholz bricht если моя спичка сломается
Ich lass die Arme fallen я опускаю руки
und du hebst deine himmelwärts и ты поднимешь свой к небу
Der Himmel färbt sich schwarz Небо становится черным
und mir wird warm ums Herz и мое сердце согревает
Nichts wärmt mir den Rücken wie der Schein Ничто так не согревает мою спину, как внешний вид
brennender Brücken Горящие мосты
Nichts kann mich entzücken wie der Schein Ничто не может радовать меня так, как внешний вид
brennender Brücken Горящие мосты
Ich finde mein Glück im Wiederschein Я нахожу свое счастье в отражении
brennender Brücken Горящие мосты
Nichts kann mich entzücken Ничто не может порадовать меня
hinterlässt so schöne Lücken оставляет такие красивые пробелы
und nichts wärmt den Rücken и ничего не согревает спину
so wie brennende Brücken как сжигание мостов
Lass uns gehen пойдем
ich kann da vorn я могу там
die nächste Brücke sehenувидеть следующий мост
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: