![Die Leiden der jungen Lisa - Judith Holofernes](https://cdn.muztext.com/i/3284755599943925347.jpg)
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий
Die Leiden der jungen Lisa(оригинал) |
Lisa, du leidest so schön |
Ohne Augenrollen, ohne Gestöhn' |
Du leidest mit Anmut |
Wenn die Welt dir was antut |
Deshalb tut sie’s wahrscheinlich so gern |
Und wir leiden mit dir aus der Fern' |
Lisa, hör auf zu leiden! |
Du musst dich jetzt entscheiden |
Ob du glücklich sein willst, und wenn ja |
Lässt es sich nicht vermeiden |
Dass du endlich aufhörst zu leiden |
Lisa, du leidest so gern |
Und dein Leiden ist besser als Fernseh’n |
Aber bist du’s nicht leid, Lisa |
Ist es nicht Zeit, Lisa? |
Leider, leider leidest du lieber weiter |
Und Lisa, ich will gar nicht lang stör'n |
Aber Lisa, wir lieben dich |
Und ach, wir wollen’s echt nicht mehr hör'n! |
Lisa, hör auf zu leiden! |
Du musst dich jetzt entscheiden |
Ob du glücklich sein willst, und wenn ja |
Lässt es sich nicht vermeiden |
Dass du endlich aufhörst zu leiden |
Schmeiß den Mitbewohner raus, Lisa! |
Zieh endlich aus, Lisa! |
Lass den Arschlochfreund sausen, Lisa! |
Geh in der Pause aus dem Callcenter |
Und komm nie wieder! |
Aber Lisa, sing uns bitte nicht mehr deine traurigen Lieder! |
Lisa, hör auf zu leiden! |
Du musst dich jetzt entscheiden |
Ob du glücklich sein willst, und wenn ja |
Lässt es sich nicht vermeiden |
Dass du endlich aufhörst zu leiden |
Fass nicht wieder auf den Herd, Lisa! |
Verkauf das hohe Pferd, Lisa! |
Brich dein Studium ab, Lisa! |
Mach endlich schlapp, Lisa! |
Lisa, geh einfach mal wieder am Tag aus dem Haus! |
Wenn du’s dann noch brauchst, Lisa |
Dann komm und wein dich bei mir aus |
Страдания молодой Лизы(перевод) |
Лиза, ты так красиво страдаешь |
Не закатывая глаз, не стона |
Вы страдаете с изяществом |
Когда мир что-то делает с тобой |
Наверное, поэтому она так нравится |
И мы страдаем с тобой издалека |
Лиза, перестань страдать! |
Вы должны решить сейчас |
Хочешь ли ты быть счастливым, и если да |
Не могу этого избежать |
Что ты наконец перестанешь страдать |
Лиза, ты любишь страдать |
И твои страдания лучше телевизора |
Но тебе не надоело, Лиза? |
Не пора ли Лизе? |
К сожалению, к сожалению, вы предпочитаете продолжать страдать |
И Лиза, я не хочу тебя долго тревожить |
Но Лиза, мы любим тебя |
И о, мы действительно не хотим больше это слышать! |
Лиза, перестань страдать! |
Вы должны решить сейчас |
Хочешь ли ты быть счастливым, и если да |
Не могу этого избежать |
Что ты наконец перестанешь страдать |
Выгоните соседку по комнате, Лиза! |
Выходи, Лиза! |
Бросай мудака-друга, Лиза! |
Покиньте колл-центр во время перерыва |
И никогда не возвращайся! |
Но Лиза, пожалуйста, не пой нам больше свои грустные песни! |
Лиза, перестань страдать! |
Вы должны решить сейчас |
Хочешь ли ты быть счастливым, и если да |
Не могу этого избежать |
Что ты наконец перестанешь страдать |
Не трогай больше плиту, Лиза! |
Продай коня, Лиза! |
Брось учебу, Лиза! |
Успокойся, Лиза! |
Лиза, просто выходи из дома днем! |
Если тебе это все еще нужно, Лиза |
Тогда приходи и плачь мне |
Название | Год |
---|---|
Danke, ich hab schon | 2014 |
Platz da | 2014 |
Kamikazefliege | 2014 |
Pechmarie ft. Mama Rosin | 2014 |
Das Ende | 2017 |
Der Krieg ist vorbei | 2017 |
Der letzte Optimist | 2017 |
Ich bin das Chaos | 2017 |
So weit gekommen | 2017 |
Oh Henry | 2017 |
Unverschämtes Glück | 2017 |
Charlotte Atlas | 2017 |
Oder an die Freude | 2017 |
Analogpunk | 2017 |
Hasenherz | 2014 |
Ich wär so gern gut | 2021 |
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes | 2018 |
Brennende Brücken | 2014 |
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht | 2014 |
Opossum | 2014 |