Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Krieg ist vorbei, исполнителя - Judith Holofernes. Песня из альбома Ich bin das Chaos, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий
Der Krieg ist vorbei(оригинал) |
Sie setzen Geranien vor vernagelte Scheiben |
Das mit den Fenstern wird wohl erstmal so bleiben |
Man muss ja nicht seh’n, was die Ander’n so treiben |
Ein paar von den Leuten, die hier wohnen seit Jahr’n |
Sind nicht so, wie sie mal war’n |
Sie trinken Tee aus zerbrochenen Tassen |
Man muss manchmal einfach laufen lassen |
Und nur wie für die, die an den Wänden verblassen |
Sagen sie: «Schaut, vor dem Haus wird wieder gefegt!» |
Bevor der Staub sich noch legt |
Sie bau’n neue Türen in ihre wandlosen Zimmer |
«Immer nur jammern würde alles verschlimmern» |
Sagt die Frau aus dem Dritten, und sucht in den Trümmern |
Nach einem Radio für ihren Balkon |
Sie sagt, sie mag diesen Song |
Und jedes Radio spielt ein Halleluja |
Der Krieg ist vorbei |
Und ich weiß nicht, wie man aufhört |
Nur wie man anfängt |
Nicht wie man aufhört |
Nur wie man anfängt |
Jedes Radio sagt «Hey, was machst du da? |
Der Krieg ist vorbei |
Zwei, drei, vier |
Was machst du noch hier?» |
Vor jedem Mauseloch sitzt ein fetter Kater |
In jedem Haus hier wird ein toter Mann Vater |
Ein Einkaufszentrum in jedem Krater |
Sagt in leuchtenden Neonlettern: «Schau, alles blüht!» |
Auch wenn die Asche noch glüht |
Ein räudiger Bär tanzt in rasselnden Ketten |
Er führt die Parade derer, die noch zu retten sind |
Sie tragen die ander’n in ihren Betten |
Und der mit dem Megafon sagt: Alles muss raus |
Und malt ein Kreuz an mein Haus |
Und der im Radio sagt «Hey, was machst du da? |
Der Krieg ist vorbei.» |
Er sagt: «Komm, lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand |
Lass die Waffe fallen! |
Nimm meine Hand, meine Hand, meine Hand…" |
Weiß nicht, wie man aufhört |
Nur wie man anfängt |
Nicht wie man aufhört |
Nur wie man anfängt |
Und jedes Radio spielt ein Halleluja |
Der Krieg ist vorbei |
Zwei, drei, vier |
Was machst du noch hier? |
Война закончилась(перевод) |
Они кладут герани перед заколоченными стеклами. |
Что-то с окнами, наверное, пока так и останется. |
Вам не нужно видеть, что делают другие |
Несколько человек, живущих здесь годами |
Не так, как раньше |
Они пьют чай из разбитых чашек |
Иногда нужно просто отпустить |
И так же, как те, что исчезают на стенах |
Скажи: «Смотрите, дом опять метут!» |
Прежде чем осядет пыль |
Они строят новые двери в своих комнатах без стен |
«Просто нытье все испортит» |
Говорит женщина из третьего и ищет в завалах |
После радио для ее балкона |
Она говорит, что ей нравится эта песня |
И каждое радио играет аллилуйя |
Война окончена |
И я не знаю, как остановиться |
Как начать |
Не как остановиться |
Как начать |
Каждое радио говорит: «Эй, что ты делаешь? |
Война окончена |
Два три четыре |
Что ты еще здесь делаешь?" |
Толстый кот сидит перед каждой мышиной норкой |
В каждом доме здесь покойник становится отцом |
Торговый центр в каждом кратере |
Яркими неоновыми буквами написано: «Смотрите, все цветет!» |
Даже если пепел все еще светится |
Облезлый медведь танцует в звенящих цепях |
Он возглавляет парад тех, кого еще можно спасти |
Они несут других в своих кроватях |
А тот с мегафоном говорит: Все должно уйти |
И нарисуй крест на моем доме |
А кто говорит по радио «Эй, что ты делаешь? |
Война окончена." |
Он говорит: "Давай, бросай ружье! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку |
Бросай пистолет! |
Возьми мою руку, мою руку, мою руку..." |
Не знаю, как остановиться |
Как начать |
Не как остановиться |
Как начать |
И каждое радио играет аллилуйя |
Война окончена |
Два три четыре |
Что ты все еще здесь делаешь? |