Перевод текста песни Der Krieg ist vorbei - Judith Holofernes

Der Krieg ist vorbei - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Krieg ist vorbei , исполнителя -Judith Holofernes
Песня из альбома: Ich bin das Chaos
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Embassy of

Выберите на какой язык перевести:

Der Krieg ist vorbei (оригинал)Война закончилась (перевод)
Sie setzen Geranien vor vernagelte Scheiben Они кладут герани перед заколоченными стеклами.
Das mit den Fenstern wird wohl erstmal so bleiben Что-то с окнами, наверное, пока так и останется.
Man muss ja nicht seh’n, was die Ander’n so treiben Вам не нужно видеть, что делают другие
Ein paar von den Leuten, die hier wohnen seit Jahr’n Несколько человек, живущих здесь годами
Sind nicht so, wie sie mal war’n Не так, как раньше
Sie trinken Tee aus zerbrochenen Tassen Они пьют чай из разбитых чашек
Man muss manchmal einfach laufen lassen Иногда нужно просто отпустить
Und nur wie für die, die an den Wänden verblassen И так же, как те, что исчезают на стенах
Sagen sie: «Schaut, vor dem Haus wird wieder gefegt!» Скажи: «Смотрите, дом опять метут!»
Bevor der Staub sich noch legt Прежде чем осядет пыль
Sie bau’n neue Türen in ihre wandlosen Zimmer Они строят новые двери в своих комнатах без стен
«Immer nur jammern würde alles verschlimmern» «Просто нытье все испортит»
Sagt die Frau aus dem Dritten, und sucht in den Trümmern Говорит женщина из третьего и ищет в завалах
Nach einem Radio für ihren Balkon После радио для ее балкона
Sie sagt, sie mag diesen Song Она говорит, что ей нравится эта песня
Und jedes Radio spielt ein Halleluja И каждое радио играет аллилуйя
Der Krieg ist vorbei Война окончена
Und ich weiß nicht, wie man aufhört И я не знаю, как остановиться
Nur wie man anfängt Как начать
Nicht wie man aufhört Не как остановиться
Nur wie man anfängt Как начать
Jedes Radio sagt «Hey, was machst du da? Каждое радио говорит: «Эй, что ты делаешь?
Der Krieg ist vorbei Война окончена
Zwei, drei, vier Два три четыре
Was machst du noch hier?» Что ты еще здесь делаешь?"
Vor jedem Mauseloch sitzt ein fetter Kater Толстый кот сидит перед каждой мышиной норкой
In jedem Haus hier wird ein toter Mann Vater В каждом доме здесь покойник становится отцом
Ein Einkaufszentrum in jedem Krater Торговый центр в каждом кратере
Sagt in leuchtenden Neonlettern: «Schau, alles blüht!» Яркими неоновыми буквами написано: «Смотрите, все цветет!»
Auch wenn die Asche noch glüht Даже если пепел все еще светится
Ein räudiger Bär tanzt in rasselnden Ketten Облезлый медведь танцует в звенящих цепях
Er führt die Parade derer, die noch zu retten sind Он возглавляет парад тех, кого еще можно спасти
Sie tragen die ander’n in ihren Betten Они несут других в своих кроватях
Und der mit dem Megafon sagt: Alles muss raus А тот с мегафоном говорит: Все должно уйти
Und malt ein Kreuz an mein Haus И нарисуй крест на моем доме
Und der im Radio sagt «Hey, was machst du da? А кто говорит по радио «Эй, что ты делаешь?
Der Krieg ist vorbei.» Война окончена."
Er sagt: «Komm, lass die Waffe fallen! Он говорит: "Давай, бросай ружье!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand Возьми мою руку, мою руку
Lass die Waffe fallen! Бросай пистолет!
Nimm meine Hand, meine Hand, meine Hand…" Возьми мою руку, мою руку, мою руку..."
Weiß nicht, wie man aufhört Не знаю, как остановиться
Nur wie man anfängt Как начать
Nicht wie man aufhört Не как остановиться
Nur wie man anfängt Как начать
Und jedes Radio spielt ein Halleluja И каждое радио играет аллилуйя
Der Krieg ist vorbei Война окончена
Zwei, drei, vier Два три четыре
Was machst du noch hier?Что ты все еще здесь делаешь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: