Перевод текста песни Kamikazefliege - Judith Holofernes

Kamikazefliege - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kamikazefliege, исполнителя - Judith Holofernes.
Дата выпуска: 09.10.2014
Язык песни: Немецкий

Kamikazefliege

(оригинал)
Komm, wir verbrennen uns die Finger
Rennen uns die Köpfe ein
Laufen blindlings gegen Mauern
Und in off’ne Messer rein
Lieber bluten wir zusammen
Als ganz allein zu steh’n
Wer will nicht lieber aus Liebe
Als gar nicht zu Grunde geh’n
Kamikazefliege möchte ich sein
Für Kamikazefliegen ist noch der Himmel zu klein
Und ich weiß, du lässt mich nicht allein
Darum sollst du mein Kamikaze-Copilot sein
Ich möchte alle Brücken sprengen
Mit dir am seid’nen Faden hängen
Mir die Augenbraun versengen an dir
Wir lassen alle Stricke reißen
Lass dein Gewissen dich nicht beissen
Wenn dich Liebesbisse reizen
Hol sie dir von mir
Wir haben gesagt, wir wolln riskieren
Uns im Feuer zu verlier’n
Lieber als nie was zu riskieren
Und uns dann doch zu verlier’n
Ohne Grund
Ich werd den Kompass wohl verschenken
Werd das Rettungsboot versenken
Lieber als nur dran zu denken
Liebe ich mich an dir wund
Kamikazefliege möchte ich sein
Für Kamikazefliegen ist noch der Himmel zu klein
Und ich weiß, du lässt mich nicht allein
Darum sollst du mein Kamikaze-Copilot sein
Lieber öfters 'mal 'n Fuß in der Scheiße
Und den andern im Leer’n
Als immer wieder mit den Augen am Boden
Diesen Platz überquer'n
Ich sage nicht: «Hab keine Angst
Ich hab ein Seil, es kann uns gar nichts passier’n.»
Ich sage nur: «Nimm meine Hand
Mir wird ganz flau und ich will’s trotzdem probier’n.»
Die dünne Luft wird so schön heiß unter den Kleidern
Jedes Mal wenn man fällt
Und wer weiß, es kann ja sein
Dass dieser Fallschirm uns auch diesmal noch hält
Kamikazefliege möchte ich sein
Für Kamikazefliegen ist noch der Himmel zu klein
Und ich weiß, du lässt mich nicht allein
Darum sollst du mein Kamikaze-Copilot sein

Муха камикадзе

(перевод)
Давай, давай обожжем пальцы
Разбейте наши головы
Бег вслепую по стенам
И в открытые ножи
Мы предпочли бы истекать кровью вместе
Чем стоять в полном одиночестве
Кто не хочет скорее из любви
Чем не погибнуть вовсе
Я хочу быть камикадзе
Небо все еще слишком мало для полета камикадзе
И я знаю, ты не оставишь меня в покое
Вот почему ты должен быть моим вторым пилотом-камикадзе.
Я хочу взорвать все мосты
Висит на волоске с тобой
Мои брови горят от тебя
Мы позволяем всем веревкам сломаться
Не позволяй своей совести кусать тебя
Когда любовь кусает тебя
получить ее от меня
Мы сказали, что хотим рискнуть
Теряем себя в огне
Лучше чем никогда ничем не рисковать
А потом потерять нас в конце концов
Без причины
Я, наверное, отдам компас
Собираюсь потопить спасательную шлюпку
Лучше, чем просто думать об этом
я люблю тебя больно
Я хочу быть камикадзе
Небо все еще слишком мало для полета камикадзе
И я знаю, ты не оставишь меня в покое
Вот почему ты должен быть моим вторым пилотом-камикадзе.
Лучше чаще влезать в дерьмо
А остальные в пустоте
Как всегда, глядя в землю
Пересечь это место
Я не говорю: «Не бойся
У меня есть веревка, с нами ничего не может случиться».
Я просто говорю: «Возьми меня за руку
Меня начинает тошнить, а я все еще хочу попробовать».
Разреженный воздух становится таким горячим под одеждой
Каждый раз, когда ты падаешь
И кто знает, может быть
Что этот парашют все еще удержит нас на этот раз
Я хочу быть камикадзе
Небо все еще слишком мало для полета камикадзе
И я знаю, ты не оставишь меня в покое
Вот почему ты должен быть моим вторым пилотом-камикадзе.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes