| Nichts ist so trist
| Ничего так грустно
|
| Wie ein Optimist
| Как оптимист
|
| Mit der Nase am Asphalt
| С носом в асфальт
|
| Der sagt, mir ist nicht kalt
| Он говорит, что мне не холодно
|
| Ich bleib hier liegen
| я остаюсь здесь
|
| Ich bleib hier liegen
| я остаюсь здесь
|
| Deine Freunde sind schon gegangen
| Твои друзья уже ушли
|
| Sic wussten nichts mehr mit sich anzufangen
| Они больше не знали, что делать с собой
|
| So eine Nacht wird ja auch lang
| Такая ночь тоже длинная
|
| Wenn man eh nicht helfen kann
| Если вы все равно не можете помочь
|
| Und du liegst immer noch
| И ты все еще лжешь
|
| Auf dem Weg vor ihrem Haus
| По дороге перед ее домом
|
| Und ja, es sieht nicht
| И да, не видит
|
| So gut für dich aus
| Так хорошо для тебя
|
| Nichts hieran ist gut
| В этом нет ничего хорошего
|
| Nichts werd ich daraus lernen
| я ничему из этого не научусь
|
| Mein Herz pumpt nichts als Blut mehr
| Мое сердце не качает ничего, кроме крови
|
| Und hinter diesen Sternen
| И за этими звездами
|
| Nichts als Satellitenschrott
| Ничего, кроме спутникового мусора
|
| Unendlichkeit und Elend
| бесконечность и страдание
|
| Die Polizei ist dann doch gegangen
| Потом полиция уехала
|
| So was sieht keiner gern mit an
| Никто не любит видеть такие вещи
|
| Und so eine Nacht wird ja auch lang
| И такая ночь тоже длинная
|
| Wenn man keinen verhaften kann
| Когда ты не можешь никого арестовать
|
| Und du kotzt dein Herz
| И ты рвешь свое сердце
|
| In den Graben vor ihrem Haus
| В канаве перед ее домом
|
| Und ja, es sieht nicht
| И да, не видит
|
| So gut für dich aus
| Так хорошо для тебя
|
| Nichts hieran ist gut
| В этом нет ничего хорошего
|
| Nichts werd ich daraus lernen
| я ничему из этого не научусь
|
| Mein Herz pumpt nichts als Blut mehr
| Мое сердце не качает ничего, кроме крови
|
| Und hinter diesen Sternen
| И за этими звездами
|
| Nichts als Satellitenschrott
| Ничего, кроме спутникового мусора
|
| Unendlichkeit und Elend
| бесконечность и страдание
|
| Und die Sterne blinken einzeln
| И звезды мерцают одна за другой
|
| Und gehen aus
| И выйти
|
| Weil der letzte Optimist
| Потому что последний оптимист
|
| Sie nicht mehr braucht
| тебе больше не нужно
|
| Und nichts ist so trist
| И ничего так грустно
|
| Wie ein Optimist
| Как оптимист
|
| Mit der Nase am Asphalt
| С носом в асфальт
|
| Der sagt, mir ist nicht kalt
| Он говорит, что мне не холодно
|
| Ich bleib hier liegen
| я остаюсь здесь
|
| Ich bleib hier liegen | я остаюсь здесь |