Перевод текста песни Ich wär so gern gut - Judith Holofernes

Ich wär so gern gut - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wär so gern gut , исполнителя -Judith Holofernes
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.10.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ich wär so gern gut (оригинал)Ich wär so gern gut (перевод)
Ich wär' so gern gut, ich würd' tun, was man tut Я бы так хотел быть хорошим, я бы делал то же, что и ты.
Wenn man gut ist und Mut hat, das Gute zu tun Если ты хороший и имеешь мужество делать добро
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Na gut, gut genug Хорошо, достаточно хорошо
Ich wär' so gern gut, ich bräucht' gar nichts zu tun Я хотел бы быть хорошим, мне ничего не нужно делать
Ich wär' so gut, dass sich Vögel auf mein’n Schultern ausruhen Я был бы так хорош, что бы птицы отдыхали на моих плечах
Ich wär so gern gut, na gut, gut genug Хотел бы я быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Ich hab’s nicht im Blut Это не в моей крови
Gut, gut, gut, gut, nicht besser Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, не лучше
Ich wär' gern einfach nur gut я просто хочу быть хорошим
Ich wär' das ruhige Gewässer Я был бы спокойными водами
Ich wär' die wärmende Glut Я был бы согревающими углями
Mein Schwert wär' mehr Taschenmesser Мой меч был бы больше похож на карманный нож
Ich sitz' und schnitz' und bin gut Я сижу и вырезаю, и я в порядке
Mit gütigem Blick, der so sanft auf euch ruht С добрым взглядом, который так нежно лежит на тебе
Ich wär' so gern gut я хотел бы быть хорошим
Ich wär' so gern gut, ich hätt' so gut zu tun Я так хочу быть хорошим, у меня так много дел
Mitarbeiter des Monats im Güte-Institut Сотрудник месяца в Институте качества
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Ich hab’s nicht im Blut Это не в моей крови
In der Schlange im Suprmarkt В очереди в супермаркете
Wenn einer schiße parkt Когда кто-то паркует дерьмо
Wenn der Bus nicht fährt Когда автобус не ходит
Wenn der Nachbar sich beschwert Когда сосед жалуется
Wenn das WLAN spinnt Когда Wi-Fi отстой
Wenn andre nicht gut sind Когда другим не хорошо
Gut zu den Dealern im Park Хорошо дилерам в парке
Und gut, wenn dein Vater deine Stadt nicht mag И хорошо, если твоему отцу не нравится твой город.
Gut, wenn die Wespen komm’n Хорошо, когда приходят осы
Wenn vor dem Haus die Hippies trommeln Когда хиппи барабанят перед домом
Wenn der Postmann keinmal klingelt Если почтальон никогда не звонит
Wenn das Kind bei Rossmann quengelt Когда ребенок ноет на Россмана
Gut, wenn dein Weltbild wackelt Хорошо, если твое мировоззрение шаткое
Wie ein wild gewordener Wackeldackel Как кивая собака, взбесившаяся
Im Taxi im Berufsverkehr В такси в час пик
Und dein Akku springt von zwanzig auf leer И ваша батарея прыгает с двадцати до нуля
Und du wärst gern gut, du würdest tun, was man tut И ты хотел бы быть хорошим, ты бы сделал то, что сделано
Wenn man gut ist und Mut hat, das Gute zu tun Если ты хороший и имеешь мужество делать добро
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Na gut, gut genug Хорошо, достаточно хорошо
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Na gut, gut genugХорошо, достаточно хорошо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: