Перевод текста песни Ich wär so gern gut - Judith Holofernes

Ich wär so gern gut - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich wär so gern gut, исполнителя - Judith Holofernes.
Дата выпуска: 13.10.2021
Язык песни: Немецкий

Ich wär so gern gut

(оригинал)
Ich wär' so gern gut, ich würd' tun, was man tut
Wenn man gut ist und Mut hat, das Gute zu tun
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug
Na gut, gut genug
Ich wär' so gern gut, ich bräucht' gar nichts zu tun
Ich wär' so gut, dass sich Vögel auf mein’n Schultern ausruhen
Ich wär so gern gut, na gut, gut genug
Ich hab’s nicht im Blut
Gut, gut, gut, gut, nicht besser
Ich wär' gern einfach nur gut
Ich wär' das ruhige Gewässer
Ich wär' die wärmende Glut
Mein Schwert wär' mehr Taschenmesser
Ich sitz' und schnitz' und bin gut
Mit gütigem Blick, der so sanft auf euch ruht
Ich wär' so gern gut
Ich wär' so gern gut, ich hätt' so gut zu tun
Mitarbeiter des Monats im Güte-Institut
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug
Ich hab’s nicht im Blut
In der Schlange im Suprmarkt
Wenn einer schiße parkt
Wenn der Bus nicht fährt
Wenn der Nachbar sich beschwert
Wenn das WLAN spinnt
Wenn andre nicht gut sind
Gut zu den Dealern im Park
Und gut, wenn dein Vater deine Stadt nicht mag
Gut, wenn die Wespen komm’n
Wenn vor dem Haus die Hippies trommeln
Wenn der Postmann keinmal klingelt
Wenn das Kind bei Rossmann quengelt
Gut, wenn dein Weltbild wackelt
Wie ein wild gewordener Wackeldackel
Im Taxi im Berufsverkehr
Und dein Akku springt von zwanzig auf leer
Und du wärst gern gut, du würdest tun, was man tut
Wenn man gut ist und Mut hat, das Gute zu tun
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug
Na gut, gut genug
Ich wär' so gern gut, na gut, gut genug
Na gut, gut genug
(перевод)
Я бы так хотел быть хорошим, я бы делал то же, что и ты.
Если ты хороший и имеешь мужество делать добро
Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Хорошо, достаточно хорошо
Я хотел бы быть хорошим, мне ничего не нужно делать
Я был бы так хорош, что бы птицы отдыхали на моих плечах
Хотел бы я быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Это не в моей крови
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, не лучше
я просто хочу быть хорошим
Я был бы спокойными водами
Я был бы согревающими углями
Мой меч был бы больше похож на карманный нож
Я сижу и вырезаю, и я в порядке
С добрым взглядом, который так нежно лежит на тебе
я хотел бы быть хорошим
Я так хочу быть хорошим, у меня так много дел
Сотрудник месяца в Институте качества
Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Это не в моей крови
В очереди в супермаркете
Когда кто-то паркует дерьмо
Когда автобус не ходит
Когда сосед жалуется
Когда Wi-Fi отстой
Когда другим не хорошо
Хорошо дилерам в парке
И хорошо, если твоему отцу не нравится твой город.
Хорошо, когда приходят осы
Когда хиппи барабанят перед домом
Если почтальон никогда не звонит
Когда ребенок ноет на Россмана
Хорошо, если твое мировоззрение шаткое
Как кивая собака, взбесившаяся
В такси в час пик
И ваша батарея прыгает с двадцати до нуля
И ты хотел бы быть хорошим, ты бы сделал то, что сделано
Если ты хороший и имеешь мужество делать добро
Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Хорошо, достаточно хорошо
Я хотел бы быть хорошим, ну, достаточно хорошим
Хорошо, достаточно хорошо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes