Перевод текста песни So weit gekommen - Judith Holofernes

So weit gekommen - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So weit gekommen, исполнителя - Judith Holofernes. Песня из альбома Ich bin das Chaos, в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий

So weit gekommen

(оригинал)
So weit gekommen
Und es sprach doch so viel dagegen
Du konntest dich kaum bewegen
Aber ich, aber ich
Umso mehr, umso mehr
Doch auf den Stufen vor den Kino
Ging der Ärger mit meinem Knie los
Ich sagte trotzdem, komm, steig auf
Und es nahm alles seinen Lauf
Für fünf Meter und dann
Hielt uns die Polizei an
Ich sagte: Ich liebe!
Und, dass mir keiner was kann
Aber keiner hielt sich dran
Sie sagten: Ihr seid
So weit gekommen
Und das ist doch
Auch schon mal was
So weit gekommen
Und das ist doch
Auch schon mal
Was wert
So weit gekommen
Und es sprach doch so viel dagegen
Wir waren viel zu verlegen
Du nicht, aber ich
Umso mehr, umso mehr
Auf unserm Tandem mit zwei Platten
Durch eine Wüste ohne Schatten
Mit einem Salzstein um den Hals
Nur für den Fall des Falls
Und so fielen wir dann
Auch ab und an
Ich sagte: Ich liebe!
Und so haltet doch an!
Aber keiner hielt sich dran
Sie sagten: Ihr seid
So weit gekommen
Und das ist doch
Auch schon mal was
So weit gekommen
Und das ist doch
Auch schon mal
Was wert
Und es gab immer was zu feiern
Mit einem Picknick unter Geiern
Es gibt nichts, was die Liebe erhält
Wie einen Schatten, der auf sie fällt
Sie sagten: Ihr seid
So weit gekommen
Und das ist doch
Auch schon mal was
So weit gekommen
Und das ist doch
Auch schon mal
Was wert

До сих пор

(перевод)
зайти так далеко
И все же было так много против этого
Вы едва могли двигаться
Но я, но я
Тем более, тем более
Но на ступеньках перед кинотеатром
Проблемы начались с моим коленом
Я все равно сказал, давай, давай
И все шло своим чередом
На пять метров, а затем
Полиция остановила нас
Я сказал: я люблю!
И что никто ничего не может мне сделать
Но никто к этому не привязался
Они сказали: ты
зайти так далеко
И это все
Также что-то
зайти так далеко
И это все
Даже однажды
чего стоит
зайти так далеко
И все же было так много против этого
Мы были слишком смущены
Не ты, а я
Тем более, тем более
На нашем тандеме с двумя тарелками
Через пустыню без теней
С соляным камнем на шее
На всякий случай
И вот мы упали
Также время от времени
Я сказал: я люблю!
И так стоп!
Но никто к этому не привязался
Они сказали: ты
зайти так далеко
И это все
Также что-то
зайти так далеко
И это все
Даже однажды
чего стоит
И всегда было что праздновать
Пикник среди стервятников
Нет ничего, что поддерживало бы любовь
Как тень, падающая на нее
Они сказали: ты
зайти так далеко
И это все
Также что-то
зайти так далеко
И это все
Даже однажды
чего стоит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014
Opossum 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes