
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Embassy of
Язык песни: Немецкий
So weit gekommen(оригинал) |
So weit gekommen |
Und es sprach doch so viel dagegen |
Du konntest dich kaum bewegen |
Aber ich, aber ich |
Umso mehr, umso mehr |
Doch auf den Stufen vor den Kino |
Ging der Ärger mit meinem Knie los |
Ich sagte trotzdem, komm, steig auf |
Und es nahm alles seinen Lauf |
Für fünf Meter und dann |
Hielt uns die Polizei an |
Ich sagte: Ich liebe! |
Und, dass mir keiner was kann |
Aber keiner hielt sich dran |
Sie sagten: Ihr seid |
So weit gekommen |
Und das ist doch |
Auch schon mal was |
So weit gekommen |
Und das ist doch |
Auch schon mal |
Was wert |
So weit gekommen |
Und es sprach doch so viel dagegen |
Wir waren viel zu verlegen |
Du nicht, aber ich |
Umso mehr, umso mehr |
Auf unserm Tandem mit zwei Platten |
Durch eine Wüste ohne Schatten |
Mit einem Salzstein um den Hals |
Nur für den Fall des Falls |
Und so fielen wir dann |
Auch ab und an |
Ich sagte: Ich liebe! |
Und so haltet doch an! |
Aber keiner hielt sich dran |
Sie sagten: Ihr seid |
So weit gekommen |
Und das ist doch |
Auch schon mal was |
So weit gekommen |
Und das ist doch |
Auch schon mal |
Was wert |
Und es gab immer was zu feiern |
Mit einem Picknick unter Geiern |
Es gibt nichts, was die Liebe erhält |
Wie einen Schatten, der auf sie fällt |
Sie sagten: Ihr seid |
So weit gekommen |
Und das ist doch |
Auch schon mal was |
So weit gekommen |
Und das ist doch |
Auch schon mal |
Was wert |
До сих пор(перевод) |
зайти так далеко |
И все же было так много против этого |
Вы едва могли двигаться |
Но я, но я |
Тем более, тем более |
Но на ступеньках перед кинотеатром |
Проблемы начались с моим коленом |
Я все равно сказал, давай, давай |
И все шло своим чередом |
На пять метров, а затем |
Полиция остановила нас |
Я сказал: я люблю! |
И что никто ничего не может мне сделать |
Но никто к этому не привязался |
Они сказали: ты |
зайти так далеко |
И это все |
Также что-то |
зайти так далеко |
И это все |
Даже однажды |
чего стоит |
зайти так далеко |
И все же было так много против этого |
Мы были слишком смущены |
Не ты, а я |
Тем более, тем более |
На нашем тандеме с двумя тарелками |
Через пустыню без теней |
С соляным камнем на шее |
На всякий случай |
И вот мы упали |
Также время от времени |
Я сказал: я люблю! |
И так стоп! |
Но никто к этому не привязался |
Они сказали: ты |
зайти так далеко |
И это все |
Также что-то |
зайти так далеко |
И это все |
Даже однажды |
чего стоит |
И всегда было что праздновать |
Пикник среди стервятников |
Нет ничего, что поддерживало бы любовь |
Как тень, падающая на нее |
Они сказали: ты |
зайти так далеко |
И это все |
Также что-то |
зайти так далеко |
И это все |
Даже однажды |
чего стоит |
Название | Год |
---|---|
Danke, ich hab schon | 2014 |
Platz da | 2014 |
Kamikazefliege | 2014 |
Pechmarie ft. Mama Rosin | 2014 |
Das Ende | 2017 |
Der Krieg ist vorbei | 2017 |
Der letzte Optimist | 2017 |
Ich bin das Chaos | 2017 |
Oh Henry | 2017 |
Unverschämtes Glück | 2017 |
Charlotte Atlas | 2017 |
Oder an die Freude | 2017 |
Die Leiden der jungen Lisa | 2017 |
Analogpunk | 2017 |
Hasenherz | 2014 |
Ich wär so gern gut | 2021 |
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes | 2018 |
Brennende Brücken | 2014 |
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht | 2014 |
Opossum | 2014 |