Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни John Irving , исполнителя - Judith Holofernes. Дата выпуска: 06.02.2014
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни John Irving , исполнителя - Judith Holofernes. John Irving(оригинал) |
| 1. Strophe |
| John Irving |
| Wenn ich dir ein Lied sing |
| Legst du dann den Stift hin |
| Und lässt mich in Ruh |
| John Irving |
| Wenn ich dir den Hut bring |
| Ziehst du dann beim Rausgehen |
| Die Tür leise zu |
| Deine perfekten Katastrophen nimm gleich |
| Mit |
| Seit ich dich kenn, verfolgst du mich auf |
| Schritt und Tritt |
| Ich weiß, du schreibst für mich ein Leben |
| Voller Komik und Poesie |
| Aber John, John, John |
| Brich’s nicht über's Knie |
| Johnny Franzen |
| Meine Langmut hat Grenzen |
| Also spar dir dein Grinsen |
| Und mach das Buch zu |
| Johnny Safran |
| Kauf dir einen Kaftan |
| Schau dir noch ein Kaff an |
| Aber lass mich in Ruh |
| Und sagt auch T.C. |
| Boyle |
| Und Sir Conan Doyle |
| Ich suche kein Drama |
| Ich will kein Geheul |
| Also pfeift eure Hunde zurück |
| Ich suche das Glück |
| Eure perfekten Katastrophen finde ich doof |
| Seit wir uns kennen, Johnnies, macht ihr mir den Hof |
| Ich weiß, ihr schreibt für mich ein Leben |
| Voller Witz und Wortgewalt |
| Aber John, John und John mich lässt das kalt |
| Sometimes truth is lamer than fiction |
| Sometimes truth is hard to take |
| Sometimes truth is lamer than fiction |
| Sometimes truth is hard to fake |
| 2.Strophe |
| Hans Zimmer |
| Du machst alles schlimmer |
| Du und das Gewimmer |
| Deiner Geigen |
| Gebt Ruh |
| James Cameron |
| Zieh du doch nach Amrum |
| Und schraub an nem Damm rum |
| Oder schau dabei zu |
| Roland Emmerich |
| Wenn dann dieser Damm bricht |
| Und du findest den Schwamm nicht |
| Lass laufen, auch du |
| Woody Allen |
| Dir wollt ich bestellen |
| Du musst dich nicht quälen |
| Mach den Sack doch mal zu |
| J.J. |
| Abrams |
| Auch wenn ich dich ausbrems |
| Bevor du den Weg raus kennst |
| Aus dem Quatsch, den du dir ausdenkst |
| Schau ich nicht mehr zu |
| John Irving |
| Wenn ich dir ein Lied sing |
| Wirfst du dann den Hut hin |
| Und nimmst deine Schuh |
| Deine perfekten Katastrophen nimm gleich |
| Mit |
| Seit ich dich kenne, verfolgst du mich |
| Auf Schritt und Tritt |
| Ich weiß, du planst für mich ein Ende |
| Von fast biblischer Gewalt |
| Aber John, John, John |
| Ich werd lieber alt |
Джон Ирвинг(перевод) |
| 1-й куплет |
| Джон Ирвинг |
| Если я спою тебе песню |
| Затем вы кладете ручку |
| И оставьте меня в покое |
| Джон Ирвинг |
| Если я принесу тебе шляпу |
| Затем вы тянете, когда выходите |
| Тихо закрой дверь |
| Возьмите свои идеальные бедствия сейчас |
| С |
| С тех пор, как я тебя знаю, ты следишь за мной. |
| шаг и удар |
| Я знаю, ты пишешь жизнь для меня. |
| Полный комедии и поэзии |
| Но Джон, Джон, Джон |
| Не сломай его о колено |
| Джонни Франзен |
| Мое долготерпение имеет пределы |
| Так что береги свою ухмылку |
| И закрыть книгу |
| Джонни Шафран |
| Купи себе кафтан |
| Выпей еще кофе |
| Но оставь меня в покое |
| А также говорит Т.С. |
| Бойл |
| И сэр Конан Дойл |
| Я не ищу драмы |
| я не хочу вой |
| Так что отзовите своих собак |
| я ищу счастья |
| Я нахожу ваши идеальные катастрофы глупыми |
| С тех пор, как мы встретились, Джонни, ты ухаживал за мной. |
| Я знаю, ты пишешь жизнь для меня. |
| Полный остроумия и красноречия |
| Но Джон, Джон и Джон мне все равно |
| Иногда правда слаще вымысла |
| Иногда правду трудно принять |
| Иногда правда слаще вымысла |
| Иногда правду трудно подделать |
| 2-я строфа |
| Ханс Циммер |
| Вы делаете все хуже |
| Ты и хныканье |
| твои скрипки |
| дать отдых |
| Джеймс Кэмерон |
| Почему бы тебе не переехать в Амрум? |
| И возиться с плотиной |
| Или смотреть |
| Роланд Эммерих |
| Когда эта плотина прорвется |
| И вы не можете найти губку |
| Отпусти и ты |
| Вуди Аллен |
| я хочу заказать тебе |
| Вам не нужно мучить себя |
| Закройте мешок |
| ДжейДжей |
| Абрамс |
| Даже если я замедляю тебя |
| Прежде чем вы узнаете свой выход |
| Из ерунды, которую вы составляете |
| я больше не смотрю |
| Джон Ирвинг |
| Если я спою тебе песню |
| Затем вы бросаете свою шляпу вниз |
| И возьми свою обувь |
| Возьмите свои идеальные бедствия сейчас |
| С |
| С тех пор, как я тебя знаю, ты следишь за мной. |
| На каждом повороте |
| Я знаю, что ты планируешь конец для меня. |
| Почти библейского насилия |
| Но Джон, Джон, Джон |
| я лучше состарюсь |
| Название | Год |
|---|---|
| Danke, ich hab schon | 2014 |
| Platz da | 2014 |
| Kamikazefliege | 2014 |
| Pechmarie ft. Mama Rosin | 2014 |
| Das Ende | 2017 |
| Der Krieg ist vorbei | 2017 |
| Der letzte Optimist | 2017 |
| Ich bin das Chaos | 2017 |
| So weit gekommen | 2017 |
| Oh Henry | 2017 |
| Unverschämtes Glück | 2017 |
| Charlotte Atlas | 2017 |
| Oder an die Freude | 2017 |
| Die Leiden der jungen Lisa | 2017 |
| Analogpunk | 2017 |
| Hasenherz | 2014 |
| Ich wär so gern gut | 2021 |
| Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes | 2018 |
| Brennende Brücken | 2014 |
| Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht | 2014 |