Перевод текста песни Havarie - Judith Holofernes

Havarie - Judith Holofernes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Havarie, исполнителя - Judith Holofernes.
Дата выпуска: 06.02.2014
Язык песни: Немецкий

Havarie

(оригинал)
Die Flasche über meinem Bug
Schlug mir das erste Leck
Die Ratten verließen mich
Im Hafen und
Ich kam nicht vom Fleck
Aber ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie
So breite ich die Arme aus
Der Wind nimmt mich als Segel
Bin dementsprechend durch den Wind
Und komm nur bis nach Tegel
Aber ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie
Ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie
Lass die Leuchtraketen los
So retten sie uns nie
2.Strophe
Und der Mast, der in der Brise schwingt
Der mir ein Lied vom Ende singt
In immer gleicher Weise
Der singt doch eher leise
Und ja, na klar, ich fürchte mich
Um dich und mich, wenn fürchterliche
Fische ihre Kreise ziehen
Wie sie’s tun bei Havarien
Aber ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie
Und schau, ich treib hier immer noch
Und ich pfeife auf dem letzten Loch
Die schönsten Melodien
Und sing von Havarien
Aber ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie
3.Strophe
Sie werden mit Ahs und Ohs am Oberdeck
Ihrer Kreuzfahrtschiffe stehen
Und nach noch einem Schluck vom Sekt
Zurück zum Dinner gehen
Und seufzen: War das schön
Es ist immer schön
Ein Feuerwerk zu sehen
Und hoffend auf mein Wunder
Entfache ich den Zunder
In meiner wunden Brust
Und schau wohin es mich verschlägt
In uferlosem Zauber trägt
Als hätte ich es gewusst
Ich bin kein Wrack
Ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie
Ich bin kein Wrack
Ich bin eine Havarie

Авария

(перевод)
Бутылка над моим луком
Поразила меня первая утечка
Крысы оставили меня
В порту и
Я застрял
Но я не развалина
я развалина
Поэтому я раскинул руки
Ветер уносит меня как парус
Я соответственно по ветру
И только дойти до Тегеля
Но я не развалина
я развалина
я не развалина
я не развалина
я не развалина
я не развалина
я не развалина
я развалина
Выпустите сигнальные ракеты
Они никогда не спасут нас так
2-я строфа
И мачта качается на ветру
Кто поет мне песню о конце
Всегда таким же образом
Он поет довольно тихо
И да, конечно, я боюсь
Тебе и мне, когда страшно
Рыба кружит
Как они делают в авариях
Но я не развалина
я не развалина
я развалина
И смотри, я все еще плыву здесь
И я свистю в последнюю дырку
самые красивые мелодии
И петь о несчастных случаях
Но я не развалина
я не развалина
я развалина
3-я строфа
Вас встретят охами и охами на верхней палубе.
ваших круизных лайнеров
И после очередного глотка шампанского
Вернуться к ужину
И вздох: Было ли это приятно
это всегда приятно
увидеть фейерверк
И надеясь на мое чудо
я зажигаю трут
В моей больной груди
И посмотри, куда меня ведет
Обладает безграничной магией
Как будто я знал
я не развалина
я не развалина
я развалина
я не развалина
я развалина
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Danke, ich hab schon 2014
Platz da 2014
Kamikazefliege 2014
Pechmarie ft. Mama Rosin 2014
Das Ende 2017
Der Krieg ist vorbei 2017
Der letzte Optimist 2017
Ich bin das Chaos 2017
So weit gekommen 2017
Oh Henry 2017
Unverschämtes Glück 2017
Charlotte Atlas 2017
Oder an die Freude 2017
Die Leiden der jungen Lisa 2017
Analogpunk 2017
Hasenherz 2014
Ich wär so gern gut 2021
Hoffnungsmaschine ft. Judith Holofernes 2018
Brennende Brücken 2014
Liebe Teil 2 - Jetzt erst recht 2014

Тексты песен исполнителя: Judith Holofernes