Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Up, исполнителя - Josh Gad. Песня из альбома The Book Of Mormon, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 16.05.2011
Лейбл звукозаписи: Ghostlight
Язык песни: Английский
Man Up(оригинал) |
ELDER CUNNINGHAM |
What did Jesus do when they sentenced him to die? |
Did he try to run away? |
Did he just break down and cry? |
No, Jesus dug down deep, knowing what he had to do — |
When faced with his own death, Jesus knew that he had to… |
Man up, he had to man up |
So he crawled up on that cross, and he stuck it out |
And he manned up; |
Christ, he manned up |
And taught us all what real manning up is about |
And now it’s up to me, and it’s time to man up |
Jesus had his time to, now it’s mine to man up |
I’m taking the reins, I’m crossing the bear — |
And just like Jesus, I’m growing a pair! |
I’ve gotta stand up, can’t just clam up |
It’s time to man up! |
'Cause there’s a time in your life when you know you’ve got to man up |
Don’t let it pass you by there’s just one time to man up |
Watch me man up like nobody else! |
I’m gonna man up all over myself! |
I’ve got to get ready: it’s time to, time to… |
What did Jesus do when they put nails through his hands? |
Did he scream like a girl, or did he take it like a man? |
When someone had to die to save us from our sins |
Jesus said, «I'll do it,» and he took it on the chin! |
He manned up, and manned up |
He took a bullet for me and you |
That’s man up, real man up |
And now it’s my time to… do it too! |
Time to be a hero and slay the monster! |
Time to battle darkness — you’re not my Father! |
I’m gonna time to, just watch me go! |
Time to stand up and steal the show! |
Time to, mine to, time to, time to, TIME TO — |
NABULUNGI |
Sal Tlay Ka Siti — a place of hope and joy… |
ELDER CUNNINGHAM |
Man up! |
NABULUNGI |
And if we want to go there, we just have to follow that white boy! |
ELDER CUNNINGHAM |
Time to! |
ELDER PRICE |
Heavenly Father, why do you let bad things happen? |
UGANDANS |
Ka-lay-ka Siti! |
NABULUNGI |
Did you get my text? |
ELDER PRICE |
More to the point, why do you let bad things happen to me? |
UGANDANS |
Ka-lay-ka Siti, we got your text! |
ELDER PRICE |
I’m sure you don’t think I’m a flake… |
ELDER CUNNINGHAM |
Man up! |
ELDER PRICE |
Because you’ve clearly made a mistake! |
MORMONS |
Turn it off! |
ELDER PRICE |
I’m going where you need me most — |
ORLANDO! |
MORMONS |
Orlando! |
UGANDANS |
We will listen to the fat white guy! |
ELDER CUNNINGHAM |
My time to, time to… |
Now it’s my time to, time to! |
UGANDANS |
But Hasa Diga Eebowai! |
ELDER CUNNINGHAM |
No time to, not time to… |
No now it’s time to, time to! |
UGANDANS |
Huuh! |
ELDER CUNNINGHAM |
I’m in the lead for the very first time! |
UGANDANS |
Time to! |
ELDER PRICE |
I’m going where the sun always shines! |
UGANDANS |
Shines to! |
ELDER CUNNINGHAM |
Got to stand up, get my flippin' can up |
It’s time to, time to… MAN UP! |
NABULUNGI |
Sal Tlay Ka Siti — |
UGANDANS |
Hey ya ya! |
Hey ya ya! |
MORMONS |
Turn it off! |
NABULUNGI |
Sal Tlay Ka Siti — |
ELDER PRICE |
Orlando! |
Orlando! |
MORMONS |
Turn it off! |
Turn it off! |
Turn it off! |
Turn it off! |
UGANDANS |
Hey ya ya! |
Hey ya ya! |
Hey ya ya! |
Hey ya ya! |
ELDER PRICE |
I’m coming… |
NABULUNGI |
Sal Tlay Ka Siti — |
ELDER CUNNINGHAM |
MAN UP! |
ELDER PRICE |
ORLANDO! |
NABULUNGI |
SAL TLAY KA SITI! |
ELDER CUNNINGHAM |
IT IS TIME TO… |
GOTSWANA |
I have maggots in my scrotum! |
(перевод) |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Что сделал Иисус, когда его приговорили к смерти? |
Он пытался убежать? |
Он просто сломался и заплакал? |
Нет, Иисус копнул глубоко, зная, что он должен был сделать — |
Столкнувшись со своей смертью, Иисус знал, что ему нужно… |
Мужчина, он должен был быть мужчиной |
Итак, он забрался на этот крест и высунул его |
И он собрался; |
Христос, он укомплектовал |
И научил нас всех, что такое настоящая подготовка |
А теперь дело за мной, и пришло время собраться |
У Иисуса было время, теперь я должен быть мужественным |
Я беру вожжи, я пересекаю медведя — |
И так же, как Иисус, я выращиваю пару! |
Я должен встать, не могу просто замолчать |
Пришло время стать мужчиной! |
Потому что в вашей жизни есть время, когда вы знаете, что должны быть мужественными |
Не позволяйте этому пройти мимо вас, есть только один раз, чтобы собраться |
Смотри, как я мужественный, как никто другой! |
Я собираюсь стать мужчиной во всем! |
Я должен приготовиться: пора, пора… |
Что сделал Иисус, когда ему проткнули руки гвоздями? |
Кричал ли он, как девчонка, или воспринял это как мужчина? |
Когда кто-то должен был умереть, чтобы спасти нас от наших грехов |
Иисус сказал: «Я сделаю это», и получил по подбородку! |
Он укомплектовался и укомплектовался |
Он принял пулю за меня и тебя |
Это мужчина, настоящий мужчина. |
И теперь пришло мое время… сделать это тоже! |
Время стать героем и убить монстра! |
Время сражаться с тьмой — ты мне не Отец! |
Я успею, просто смотри, как я иду! |
Время встать и затмить всех! |
Время, мое, время, время, ВРЕМЯ — |
НАБУЛУНГИ |
Сал Тлай Ка Сити — место надежды и радости… |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Вставай! |
НАБУЛУНГИ |
И если мы хотим пойти туда, нам просто нужно следовать за этим белым мальчиком! |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Время! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Небесный Отец, почему Ты допускаешь, чтобы случались плохие вещи? |
УГАНДАНЦЫ |
Ка-лай-ка Сити! |
НАБУЛУНГИ |
Ты получил мой текст? |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Более того, почему ты позволяешь плохим вещам случаться со мной? |
УГАНДАНЦЫ |
Ка-лай-ка Сити, мы получили твое сообщение! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Я уверен, что вы не думаете, что я фальшивка… |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Вставай! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Потому что вы явно ошиблись! |
МОРМОНЫ |
Выключи это! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Я иду туда, где ты нуждаешься во мне больше всего — |
ОРЛАНДО! |
МОРМОНЫ |
Орландо! |
УГАНДАНЦЫ |
Мы будем слушать толстого белого парня! |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Мне пора, пора… |
Теперь пришло мое время, время! |
УГАНДАНЦЫ |
Но Хаса Дига Ибовай! |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Нет времени, не время... |
Нет, пора, пора! |
УГАНДАНЦЫ |
Ха! |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Я впервые лидирую! |
УГАНДАНЦЫ |
Время! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Я иду туда, где всегда светит солнце! |
УГАНДАНЦЫ |
Сияет до! |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
Должен встать, поднять мою жестяную банку |
Пора, пора… МУЖЧИНЫ! |
НАБУЛУНГИ |
Сал Тлай Ка Сити — |
УГАНДАНЦЫ |
Эй, я! |
Эй, я! |
МОРМОНЫ |
Выключи это! |
НАБУЛУНГИ |
Сал Тлай Ка Сити — |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Орландо! |
Орландо! |
МОРМОНЫ |
Выключи это! |
Выключи это! |
Выключи это! |
Выключи это! |
УГАНДАНЦЫ |
Эй, я! |
Эй, я! |
Эй, я! |
Эй, я! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
Я иду… |
НАБУЛУНГИ |
Сал Тлай Ка Сити — |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
МУЖЧИНА! |
СТАРЕЙШАЯ ЦЕНА |
ОРЛАНДО! |
НАБУЛУНГИ |
САЛ ТЛАЙ КА СИТИ! |
СТАРЕЙШИНА КАННИНГЕМ |
ПРИШЛО ВРЕМЯ… |
ГОТСВАНА |
У меня личинки в мошонке! |