Перевод текста песни Turn It Off - Scott Barnhardt, Justin Bohon, Jason Michael Snow

Turn It Off - Scott Barnhardt, Justin Bohon, Jason Michael Snow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn It Off , исполнителя -Scott Barnhardt
Песня из альбома: The Book Of Mormon
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:16.05.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ghostlight

Выберите на какой язык перевести:

Turn It Off (оригинал)Turn It Off (перевод)
I got a feelin' that you could be feelin' Я чувствую, что ты можешь чувствовать
A whole lot better than you feel today Намного лучше, чем вы себя чувствуете сегодня
You say you got a problem Вы говорите, что у вас проблема
Well, that’s no problem Ну, это не проблема
It’s super easy not to feel that way Очень легко не чувствовать себя так
When you start to get confused Когда вы начинаете путаться
Because of thoughts in your head Из-за мыслей в твоей голове
Don’t feel those feelings, hold them in instead Не чувствуйте эти чувства, вместо этого держите их
Turn it off like a light switch Выключите его, как выключатель света
Just go, click Просто перейдите, нажмите
It’s a cool little Mormon trick Это классный маленький мормонский трюк
We do it all the time Мы делаем это все время
When you’re feeling certain feelings Когда вы испытываете определенные чувства
That just don’t seem right Это просто не кажется правильным
Treat those pesky feelings like a reading light Относитесь к этим надоедливым чувствам как к лампе для чтения
And turn 'em off, light a light switch И выключи их, зажги выключатель
Just go bap Просто иди
Really, what’s so hard about that Действительно, что в этом сложного
Turn it off, turn it off Выключи, выключи
When I was young my dad Когда я был молод, мой папа
Would treat my mom real bad Очень плохо относился бы к моей маме
Every time the Utah Jazz would lose Каждый раз, когда Юта Джаз проигрывал
He’d start a drinkin' and I’d start a thinkin' Он начинал пить, а я начинал думать,
How’m I gonna keep my mom from getting abused Как мне уберечь мою маму от жестокого обращения
I’d see her all scared and my soul was dyin' Я видел, как она была напугана, и моя душа умирала
My dad would say to me Мой папа сказал бы мне
Now don’t you dare start cryin' Теперь не смей плакать
Turn it off like a light switch Выключите его, как выключатель света
Just go flick Просто щелкни
It’s our nifty little Mormon trick Это наш изящный маленький мормонский трюк
Turn it off, turn it off Выключи, выключи
My sister was a dancer but she got cancer Моя сестра была танцовщицей, но заболела раком
The doctor said she still had two months more Врач сказал, что ей осталось еще два месяца.
I thought she had time, so I got in line Я думал, что у нее есть время, поэтому я встал в очередь
For the new iPhone at the Apple Store Для нового iPhone в Apple Store
She lay there dying with my father and mother Она лежала там умирая с моим отцом и матерью
Her very last words were, «Where is my brother?» Ее самыми последними словами были: «Где мой брат?»
Turn it off (yeah) Выключи это (да)
Bid those sad feelings adieu Попрощайтесь с этими грустными чувствами
The fear that I might get cancer, too Страх, что я тоже могу заболеть раком
When I was in fifth grade I had a friend, Steve Blade Когда я учился в пятом классе, у меня был друг Стив Блейд.
He and I were close as two friends could be Он и я были близки, как могут быть два друга
One thing led to another and soon I would discover Одно привело к другому, и вскоре я обнаружил
I was having really strange feelings for Steve У меня были очень странные чувства к Стиву
I thought about us on a deserted island Я думал о нас на необитаемом острове
We’d swim naked in the sea and then he’d try and whoa Мы плавали голышом в море, а потом он пытался, и эй
Turn it off like a light switch Выключите его, как выключатель света
There, it’s gone (good for you) Там, это ушло (хорошо для вас)
My hetero side just won Моя гетеросторона только что победила
I’m all better now мне уже лучше
Boys should be with girls Мальчики должны быть с девочками
That’s Heavenly Father’s plan Это план Небесного Отца
So if you ever feel you’d rather be with a man, turn it off Поэтому, если вы когда-нибудь почувствуете, что вам лучше быть с мужчиной, выключите его.
Well Elder McKinley, I think it’s okay that you’re having gay thoughts Что ж, старейшина МакКинли, я думаю, это нормально, что у вас гей-мысли.
Just so long as you never act upon them Только до тех пор, пока вы никогда не действуете на них
No 'cause then you’re just keeping it down Нет, потому что тогда ты просто сдерживаешь это
Like a dimmer switch on low Как диммер на низком уровне
Thinking nobody needs to know Думая, что никому не нужно знать
But that’s not true Но это неправда
Being gay is bad but lyin' is worse Быть геем плохо, но лгать еще хуже
So just realize you have a curable curse Так что просто осознайте, что у вас есть излечимое проклятие
And turn it off, turn it off, turn it off И выключи, выключи, выключи
Now how do you feel? Как вы себя чувствуете?
The same То же
Then you’ve only got yourself to blame Тогда вы должны винить только себя
You didn’t pretend hard enough Вы недостаточно сильно притворялись
Imagine that your brain is made of tiny boxes Представьте, что ваш мозг состоит из крошечных коробочек.
And find the box that’s gay and crush it, okay И найди гейскую коробку и раздави ее, хорошо.
No, no, I’m not having gay thoughts Нет, нет, у меня нет гейских мыслей
Alright, it worked! Хорошо, это сработало!
Turn it off, turn it off, turn it off Выключи, выключи, выключи
Like a light switch, just go click (click, click) Как выключатель света, просто щелкни (щелкни, щелкни)
What a cool little Mormon trick (trick, trick) Какой классный маленький мормонский трюк (трюк, трюк)
We do it all the time Мы делаем это все время
When you’re feeling certain feelings that don’t seem right Когда вы испытываете определенные чувства, которые кажутся неправильными
Treat those pesky feelings like a reading light Относитесь к этим надоедливым чувствам как к лампе для чтения
Turn it off like a light switch on a cord Выключите его, как выключатель на шнуре
Now he’s isn’t gay any Теперь он не гей
Turn it, turn it, turn it offВключи, включи, выключи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021
2021
Gaston
ft. Luke Evans, Ensemble - Beauty and the Beast
2017
2019
The Mob Song
ft. Josh Gad, Ensemble - Beauty and the Beast, Emma Thompson
2017
Hello!
ft. Josh Gad, Rory O'Malley, Kevin Duda
2011
2019
2011
Two by Two
ft. Josh Gad, Rory O'Malley, Kevin Duda
2011
2011
Man Up
ft. 'The Book of Mormon' Original Broadway Cast Company
2011
Making Things up Again
ft. Brian Sears, John Eric Parker, Asmeret Gebremichael
2011
Tomorrow Is a Latter Day
ft. Josh Gad, 'The Book of Mormon' Original Broadway Cast Company
2011
2020
2020
2021
2020
2020
2020