| Un país con el nombre de un río (оригинал) | Страна с названием реки (перевод) |
|---|---|
| Vengo de un prado vacío | Я пришел с пустого луга |
| Un país con el nombre de un río | Страна, названная в честь реки |
| Un edén olvidado | забытый рай |
| Un campo al costado del mar | Поле у моря |
| Pocos caminos abiertos | мало открытых дорог |
| Todos los ojos en el aeropuerto | Все внимание на аэропорт |
| Unos años dorados | несколько золотых лет |
| Un pueblo habituado a añorar | Народ, привыкший к тоске |
| Como me cuesta quererte | как тяжело мне любить тебя |
| Me cuesta perderte | мне тяжело тебя потерять |
| Me cuesta olvidar | мне трудно забыть |
| El olor de la tierra mojada | Запах влажной земли |
| La brisa del mar… | Морской бриз… |
| Brisa del mar, llevame hasta mi casa | Морской бриз, отведи меня в мой дом |
| Un sueño y un pasaporte | Мечта и паспорт |
| Como las aves buscamos el norte | Как птицы, мы ищем север |
| Cuando el invierno se acerca y el frio | Когда приближается зима и холод |
| Comienza a apretar | начать сжимать |
| Y este es un invierno largo | И это долгая зима |
| Van varios lustros en tragos amargos | Несколько десятилетий проходят в горьких напитках |
| Y nos hicimos mayores | и мы стали старше |
| Esperando las flores del jacaranda | В ожидании цветов жакаранды |
| Como me cuesta marcharme | как тяжело мне уйти |
| Me cuesta quedarme | мне трудно оставаться |
| Me cuesta olvidar | мне трудно забыть |
| El olor de la tierra mojada | Запах влажной земли |
| La brisa del mar… | Морской бриз… |
| Brisa del mar, llevame hasta mi casa, brisa del mar… | Морской бриз, унеси меня в мой дом, морской бриз... |
