| En tu propia fuente llorará la luna
| В твоем родном фонтане будет плакать луна
|
| Con lágrimas hechas de gotas de seda
| Со слезами из капель шелка
|
| Haciendo que pese la bruma en la bruma
| Заставить туман взвешиваться в тумане
|
| En la soledad del toque de queda
| В одиночестве комендантского часа
|
| En la soledad del toque de queda
| В одиночестве комендантского часа
|
| La mano que toca, queda suspendida
| Рука, которая касается, подвешена
|
| A medio suspiro, apenas, del beso
| Половина вздоха, едва, от поцелуя
|
| Gemido a gemido se abre la herida
| Стон за стоном открывается рана
|
| Y la noche cae por su propio peso
| И ночь падает под собственной тяжестью
|
| Y la noche cae por su propio peso
| И ночь падает под собственной тяжестью
|
| Por cada rendija
| за каждую трещину
|
| El tiempo vuelve a las casas
| время возвращается домой
|
| Como una humareda
| как дым
|
| En la soledad del toque de queda
| В одиночестве комендантского часа
|
| Una lengua extraña murmura su precio
| Странный язык шепчет свою цену
|
| Y otra lengua paga, moneda a moneda
| И другой язык платит, монета за монетой
|
| Cada trapecista suelta su trapecio
| Каждый воздушный гимнаст выпускает свою трапецию
|
| En la soledad del toque de queda
| В одиночестве комендантского часа
|
| En la soledad del toque de queda | В одиночестве комендантского часа |