| Con el anhelo dirigido hacia ti
| С тоской направленной к тебе
|
| yo estaba sólo, en un rincón del café
| Я был один, в углу кафе
|
| cuando de pronto oí unas alas batir,
| как вдруг я услышал взмах крыльев,
|
| como si un peso comenzara a ceder,
| как будто тяжесть начала сдаваться,
|
| se va,
| это идет,
|
| se va,
| это идет,
|
| se fue.
| он пошел.
|
| Tal vez fue algo de la puesta de sol,
| Может быть, это было что-то от заката,
|
| o algún efecto secundario del té,
| или любой побочный эффект чая,
|
| pero lo cierto es que la pena voló
| а правда в том, что печаль пролетела
|
| y no importó ya ni siquiera por qué,
| и уже не важно даже почему,
|
| se va,
| это идет,
|
| se va,
| это идет,
|
| se fue.
| он пошел.
|
| Algunas veces, mejor no preguntar,
| Иногда лучше не спрашивать
|
| por una vez que algo sale bien,
| на этот раз что-то идет хорошо,
|
| si todo empieza y todo tiene un final,
| если все начинается и все имеет конец,
|
| hay que pensar que la tristeza también
| Вы должны думать, что печаль также
|
| se va,
| это идет,
|
| se va,
| это идет,
|
| se fue. | он пошел. |