| La noche estaba cerrada y las heridas abiertas
| Ночь была закрыта и раны открыты
|
| Y yo que iba a ser tu padre buscaba sin encontrarme
| И я, который собирался стать твоим отцом, искал, но не нашел себя.
|
| En una playa desierta
| на пустынном пляже
|
| Tenía la edad aquella en que la certeza caduca
| У меня был возраст, когда уверенность истекает
|
| Y de pronto al mirar el mar vi que el mar brillaba con un brillar
| И вдруг глядя на море я увидел что море сияло блеском
|
| De noctilucas
| Ноктилукас
|
| Algo de aquel asombro debió anunciarme que llegarías
| Что-то в этом изумлении должно было возвестить мне, что ты приедешь
|
| Pues yo desde mis escombros al igual que el mar sentí que fosforecía
| Что ж, из моего щебня, как море, я почувствовал, как он фосфоресцирует
|
| Supe sin entenderlo de tu alegría anticipada
| Я знал, не понимая твоей ожидаемой радости
|
| Un día entenderás que habla de ti esta canción encandilada
| Однажды ты поймешь, что эта ослепительная песня говорит о тебе.
|
| Brilla noctiluca
| ночное сияние
|
| Un punto en el mar oscuro
| Точка в темном море
|
| Dónde la luz se acurruca
| где сгущается свет
|
| La noche estaba cerrada y las heridas abiertas
| Ночь была закрыта и раны открыты
|
| Y yo que iba a ser tu padre buscaba sin encontrarme
| И я, который собирался стать твоим отцом, искал, но не нашел себя.
|
| En una playa desierta
| на пустынном пляже
|
| Tenía la edad aquella en que la certeza caduca
| У меня был возраст, когда уверенность истекает
|
| Y de pronto al mirar el mar vi que el mar brillaba con un brillar
| И вдруг глядя на море я увидел что море сияло блеском
|
| De noctilucas
| Ноктилукас
|
| Algo de aquel asombro debió anunciarme que llegarías
| Что-то в этом изумлении должно было возвестить мне, что ты приедешь
|
| Pues yo desde mis escombros al igual que el mar sentí que fosforecía
| Что ж, из моего щебня, как море, я почувствовал, как он фосфоресцирует
|
| Supe sin entenderlo de tu alegría anticipada
| Я знал, не понимая твоей ожидаемой радости
|
| Un día entenderás que habla de ti esta canción encandilada
| Однажды ты поймешь, что эта ослепительная песня говорит о тебе.
|
| Brilla noctiluca
| ночное сияние
|
| Un punto en el mar oscuro
| Точка в темном море
|
| Dónde la luz se acurruca (se acurruca)
| Где свет ютится (ютится)
|
| (Dónde la luz se acurruca… se acurruca) | (Где свет ютится... ютится) |