| Nada se pierde, nada se vuelve nada, todo te vuelve algún día
| Ничто не теряется, ничто не становится ничем, все возвращается к вам однажды
|
| ¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida crea que yo te merecía?
| Что хорошего я сделал, чтоб жизнь поверила, что я тебя заслужил?
|
| Tu amor es más que un mero desconcierto, es más cierto que la poesía
| Твоя любовь больше, чем просто недоумение, она вернее поэзии
|
| Tu amor es a la vez el contenido y la llave de mi alcancía
| Твоя любовь - это и содержание, и ключ к моей копилке
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada se pierde, nada viene de nada, todo vuelve a su destino
| Ничто не теряется, ничто не возникает из ничего, все возвращается к месту назначения.
|
| ¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida te haya cruzado en mi camino?
| Что хорошего я сделал, что жизнь пересекла тебя на моем пути?
|
| Mi estar aquí, mi miedo, mi alegría, te doy todo lo que pido
| Мое присутствие здесь, мой страх, моя радость, я даю тебе все, о чем прошу
|
| Y este puñado de melodías que un día serán olvido
| И эта горстка мелодий, которые однажды будут забыты
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| En un momento del sueño, nada que nada yo voy nadando
| В какой-то момент во сне ничего, что плавает, я иду плавать
|
| Llevas el vaso a tus labios, como si nada y me vas tragando
| Ты подносишь стакан к губам, как ни в чем не бывало и проглатываешь меня
|
| Me vas tragando
| ты проглотишь меня
|
| Nada se pierde, nada se vuelve nada, todo te vuelve algún día
| Ничто не теряется, ничто не становится ничем, все возвращается к вам однажды
|
| ¿Que habré hecho yo de bueno, para que la vida crea que yo te merecía?
| Что хорошего я сделал, чтоб жизнь поверила, что я тебя заслужил?
|
| Tu amor es más que un mero desconcierto, es más cierto que la poesía
| Твоя любовь больше, чем просто недоумение, она вернее поэзии
|
| Tu amor es a la vez el contenido y la llave de mi alcancía
| Твоя любовь - это и содержание, и ключ к моей копилке
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos
| ничего, не меньше
|
| (Nada, nada menos
| (Ничего, не меньше
|
| Nada, nada menos) | Ничего, не меньше) |