Перевод текста песни Movimiento - Jorge Drexler

Movimiento - Jorge Drexler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Movimiento, исполнителя - Jorge Drexler. Песня из альбома Salvavidas de hielo, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.09.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Movimiento

(оригинал)
Apenas nos pusimos en dos pies
Comenzamos a migrar por la sabana
Siguiendo la manada de bisontes
Más allá del horizonte
A nuevas tierras, lejanas
Los niños a la espalda y expectantes
Los ojos en alerta, todo oídos
Olfateando aquel desconcertante paisaje nuevo, desconocido
Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias sino equipaje
Vamos con el polen en el viento
Estamos vivos porque estamos en movimiento
Nunca estamos quietos, somos trashumantes
Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
Es más mío lo que sueño que lo que toco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
De ningún lado del todo, y de todos lados un poco
Atravesamos desiertos, glaciares, continentes
El mundo entero de extremo a extremo
Empecinados, supervivientes
El ojo en el viento y en las corrientes
La mano firme en el remo
Cargamos con nuestras guerras
Nuestras canciones de cuna
Nuestro rumbo hecho de versos
De migraciones, de hambrunas
Y así ha sido siempre, desde el infinito
Fuimos la gota de agua viajando en el meteorito
Cruzamos galaxias, vacío, milenios
Buscábamos oxígeno… encontramos sueños
Apenas nos pusimos en dos pies
Y nos vimos en la sombra de la hoguera
Escuchamos la voz del desafío
Siempre miramos el río pensando en la otra rivera
Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias sino equipaje
Nunca estamos quietos, somos trashumantes
Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
Es más mío lo que sueño que lo que toco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
De ningún lado del todo, y de todos lados un poco
Lo mismo con las canciones, los pájaros, los alfabetos
Si quieres que algo se muera, déjalo quieto

Движение

(перевод)
Мы едва встали на две ноги
Мы начали мигрировать через саванну
Вслед за стадом бизонов
за горизонт
В новые земли, далеко
Дети позади и ждут
Глаза начеку, все уши
Нюхая этот сбивающий с толку новый пейзаж, неизвестный
Мы вид в путешествии
У нас нет вещей, кроме багажа
Мы идем с пыльцой на ветру
Мы живы, потому что мы в движении
Мы никогда не останавливаемся, мы трансгуманисты
Мы родители, дети, внуки и правнуки иммигрантов
То, о чем я мечтаю, больше принадлежит мне, чем то, к чему я прикасаюсь.
Я не отсюда, но и ты тоже
Я не отсюда, но и ты тоже
Ниоткуда вообще, и отовсюду понемногу
Мы пересекаем пустыни, ледники, континенты
Весь мир от края до края
Упрямые, выжившие
Глаз на ветру и течениях
Твердая рука на весле
Мы несем наши войны
наши колыбельные
Наш курс из стихов
Миграций, голода
И так было всегда, из бесконечности
Мы были каплей воды, путешествующей в метеорите
Мы пересекаем галактики, пустоту, тысячелетия
Мы искали кислород... мы нашли мечты
Мы едва встали на две ноги
И мы встретились в тени костра
Мы слышим голос неповиновения
Мы всегда смотрим на реку, думая о другой реке
Мы вид в путешествии
У нас нет вещей, кроме багажа
Мы никогда не останавливаемся, мы трансгуманисты
Мы родители, дети, внуки и правнуки иммигрантов
То, о чем я мечтаю, больше принадлежит мне, чем то, к чему я прикасаюсь.
Я не отсюда, но и ты тоже
Я не отсюда, но и ты тоже
Ниоткуда вообще, и отовсюду понемногу
То же самое с песнями, птицами, алфавитами
Если вы хотите, чтобы что-то умерло, оставьте это в покое
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Al otro lado del río 2005
Guitarra y vos 2004
Todo se transforma 2004
Telefonía 2017
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler 2015
La Edad Del Cielo 2004
Milonga del moro judío 2004
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade 2017
Una canción me trajo hasta aquí 2010
Pongamos que hablo de Martínez 2017
Universos paralelos ft. Ana Tijoux 2014
Sacar La Voz ft. Jorge Drexler 2018
Niña Luna ft. Jorge Drexler 2004
Qué bueno, qué bueno ft. Jorge Drexler 2017
Un Barco De Sueños 2004
Oh qué será 2005
Princesa Bacana 2004
El Monte y el Río 2003
Memoria Del Cuero 2003

Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Don't Think Twice, It's Alright 2023
Mehr geht leider nicht 1986