| Apenas nos pusimos en dos pies
| Мы едва встали на две ноги
|
| Comenzamos a migrar por la sabana
| Мы начали мигрировать через саванну
|
| Siguiendo la manada de bisontes
| Вслед за стадом бизонов
|
| Más allá del horizonte
| за горизонт
|
| A nuevas tierras, lejanas
| В новые земли, далеко
|
| Los niños a la espalda y expectantes
| Дети позади и ждут
|
| Los ojos en alerta, todo oídos
| Глаза начеку, все уши
|
| Olfateando aquel desconcertante paisaje nuevo, desconocido
| Нюхая этот сбивающий с толку новый пейзаж, неизвестный
|
| Somos una especie en viaje
| Мы вид в путешествии
|
| No tenemos pertenencias sino equipaje
| У нас нет вещей, кроме багажа
|
| Vamos con el polen en el viento
| Мы идем с пыльцой на ветру
|
| Estamos vivos porque estamos en movimiento
| Мы живы, потому что мы в движении
|
| Nunca estamos quietos, somos trashumantes
| Мы никогда не останавливаемся, мы трансгуманисты
|
| Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
| Мы родители, дети, внуки и правнуки иммигрантов
|
| Es más mío lo que sueño que lo que toco
| То, о чем я мечтаю, больше принадлежит мне, чем то, к чему я прикасаюсь.
|
| Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
| Я не отсюда, но и ты тоже
|
| Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
| Я не отсюда, но и ты тоже
|
| De ningún lado del todo, y de todos lados un poco
| Ниоткуда вообще, и отовсюду понемногу
|
| Atravesamos desiertos, glaciares, continentes
| Мы пересекаем пустыни, ледники, континенты
|
| El mundo entero de extremo a extremo
| Весь мир от края до края
|
| Empecinados, supervivientes
| Упрямые, выжившие
|
| El ojo en el viento y en las corrientes
| Глаз на ветру и течениях
|
| La mano firme en el remo
| Твердая рука на весле
|
| Cargamos con nuestras guerras
| Мы несем наши войны
|
| Nuestras canciones de cuna
| наши колыбельные
|
| Nuestro rumbo hecho de versos
| Наш курс из стихов
|
| De migraciones, de hambrunas
| Миграций, голода
|
| Y así ha sido siempre, desde el infinito
| И так было всегда, из бесконечности
|
| Fuimos la gota de agua viajando en el meteorito
| Мы были каплей воды, путешествующей в метеорите
|
| Cruzamos galaxias, vacío, milenios
| Мы пересекаем галактики, пустоту, тысячелетия
|
| Buscábamos oxígeno… encontramos sueños
| Мы искали кислород... мы нашли мечты
|
| Apenas nos pusimos en dos pies
| Мы едва встали на две ноги
|
| Y nos vimos en la sombra de la hoguera
| И мы встретились в тени костра
|
| Escuchamos la voz del desafío
| Мы слышим голос неповиновения
|
| Siempre miramos el río pensando en la otra rivera
| Мы всегда смотрим на реку, думая о другой реке
|
| Somos una especie en viaje
| Мы вид в путешествии
|
| No tenemos pertenencias sino equipaje
| У нас нет вещей, кроме багажа
|
| Nunca estamos quietos, somos trashumantes
| Мы никогда не останавливаемся, мы трансгуманисты
|
| Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
| Мы родители, дети, внуки и правнуки иммигрантов
|
| Es más mío lo que sueño que lo que toco
| То, о чем я мечтаю, больше принадлежит мне, чем то, к чему я прикасаюсь.
|
| Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
| Я не отсюда, но и ты тоже
|
| Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
| Я не отсюда, но и ты тоже
|
| De ningún lado del todo, y de todos lados un poco
| Ниоткуда вообще, и отовсюду понемногу
|
| Lo mismo con las canciones, los pájaros, los alfabetos
| То же самое с песнями, птицами, алфавитами
|
| Si quieres que algo se muera, déjalo quieto | Если вы хотите, чтобы что-то умерло, оставьте это в покое |