| Yo tengo pintada en la piel a lágrima de esta ciudad
| На моей коже нарисованы слезы этого города
|
| La misma que da de beber, la misma te hará naufragar
| Тот, кто напоит, тот же и потерпит кораблекрушение
|
| Yo tengo en la piel su sabor un leve resabio de sal
| У меня легкий привкус соли на коже
|
| Que nunca he sabido esconder, que nunca he sabido mirar
| Что я никогда не умел скрывать, что я никогда не умел смотреть
|
| Si dejo elegir a mis pies
| Если я позволю своим ногам выбирать
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| El mar que me trajo hasta aquí, el puerto en que habré de zarpar
| Море, которое привело меня сюда, порт, куда я отправлюсь в плавание
|
| Un día pensando en volver, un día volviendo a escapar
| Однажды думал о возвращении, однажды снова сбежал
|
| Un día cualquiera me iré, dejando su lágrima atrás
| Однажды я уйду, оставив ее слезу
|
| La pena que haga partir, la misma me hará regresar
| Боль, которая заставляет меня уйти, то же самое заставит меня вернуться
|
| Si dejo elegir a mis pies
| Если я позволю своим ногам выбирать
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Si dejo elegir a mis pies
| Если я позволю своим ногам выбирать
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar
| Они ведут меня к морю
|
| Me llevan camino del mar | Они ведут меня к морю |