Перевод текста песни Mediterráneo - Jorge Drexler

Mediterráneo - Jorge Drexler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mediterráneo, исполнителя - Jorge Drexler.
Дата выпуска: 14.11.2019
Язык песни: Испанский

Mediterráneo

(оригинал)
Quizás porque mi niñez sigue jugando en tu playa y, escondido tras las cañas,
duerme mi primer amor, llevo tu luz y tu olor por donde quiera que vaya…
Y amontonado en la arena, guardo amor, juegos y penas…
Yo que en la piel tengo el sabor amargo del llanto eterno, que han vertido en
cien pueblos, de Algeciras a Estambul, para que pinten de azul sus largas
noches de invierno…
Y a fuerza de desventuras, tu alma es profunda y oscura…
A tus atardeceres rojos, se acostumbraron mis ojos, como el recodo al camino…
Soy cantor, soy embustero, me gusta el juego y el vino;
tengo alma de marinero.
Y qué le voy a hacer si yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…
Y te acercas y te vas, después de besar mi aldea;
jugando con la marea te vas
pensando en volver, eres como una mujer, perfumadita de brea…
Que se añora y que se quiere…
Que se conoce y se teme… ¡ay!.. Si un día para mi mal, viene a buscarme la
parca;
empujad al mar mi barca con un levante otoñal y dejad que el temporal
desguace mis alas blancas…
Y a mí enterradme sin duelo, entre la playa y el cielo…
En la ladera de un monte, más alto que el horizonte;
quiero tener buena vista…
Mi cuerpo será camino, le daré verde a los pinos y amarillo a la ceniza…
Cerca del mar, porque yo, nací en el Mediterráneo, nací en el Mediterráneo…

Средиземное море

(перевод)
Может быть, потому, что мое детство продолжает играть на твоем берегу и, спрятавшись за камышами,
спи моя первая любовь, я несу твой свет и твой запах, куда бы я ни пошел...
И насыпанный в песок, я храню любовь, игры и печали...
Я имею на коже горький вкус вечных слез, которые они влили в
сотни городов, от Альхесираса до Стамбула, чтобы раскрасить свои длинные
зимние ночи…
И от злоключений твоя душа глубока и темна...
Мои глаза привыкли к твоим красным закатам, как к изгибу дороги...
Я певец, я обманщик, люблю азартные игры и вино;
У меня душа моряка.
И что мне делать, если я родился в Средиземноморье, я родился в Средиземном море…
И ты приходишь и уходишь, поцеловав мою деревню;
играя с течением вы идете
думая вернуться, ты подобна женщине, надушенной смолой…
Чего не хватает и чего хочется...
Это знают и боятся... о!... Если однажды, к моему несчастью,
смерть с косой;
вытолкни мою лодку в море осенним подъемом и позволь буре
сломай мои белые крылья...
И похорони меня без траура, между пляжем и небом...
На склоне горы, выше горизонта;
Я хочу иметь хорошее зрение...
Мое тело будет дорогой, я дам соснам зелень и золе желтизну...
Рядом с морем, потому что я родился в Средиземном море, я родился в Средиземном море...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Asilo ft. Mon Laferte 2017
Al otro lado del río 2005
Guitarra y vos 2004
Todo se transforma 2004
Telefonía 2017
Cuando te alejas [En Directo] ft. Jorge Drexler 2015
La Edad Del Cielo 2004
Milonga del moro judío 2004
Salvavidas de hielo ft. Natalia Lafourcade 2017
Una canción me trajo hasta aquí 2010
Pongamos que hablo de Martínez 2017
Universos paralelos ft. Ana Tijoux 2014
Sacar La Voz ft. Jorge Drexler 2018
Niña Luna ft. Jorge Drexler 2004
Qué bueno, qué bueno ft. Jorge Drexler 2017
Un Barco De Sueños 2004
Oh qué será 2005
Princesa Bacana 2004
El Monte y el Río 2003
Memoria Del Cuero 2003

Тексты песен исполнителя: Jorge Drexler