| Quien no lo sepa ya, lo aprenderá de prisa
| Кто этого еще не знает, тот быстро узнает
|
| La vida no para, no espera, no avisa
| Жизнь не останавливается, не ждет, не предупреждает
|
| Tantos planes, tantos planes vueltos espuma
| Так много планов, так много планов превратилось в пену
|
| Tu, por ejemplo, tan a tiempo y tan inoportuna
| Ты, например, так вовремя и так некстати
|
| Inoportuna
| несвоевременный
|
| Eran más bien los días de arriar las velas
| Это были скорее дни опускания парусов
|
| Toda señal a mi alrededor decía «cautela»
| Каждый знак вокруг меня говорил "осторожно"
|
| Cuánta estrategia incumplida, aquella noche sin luna
| Сколько невыполненной стратегии, той безлунной ночью
|
| Tu, por ejemplo, tan bienvenida y tan inoportuna
| Ты, например, такой желанный и такой несвоевременный
|
| Inoportuna
| несвоевременный
|
| Quién sabe cuándo
| кто знает когда
|
| Cuándo es el momento de decir «ahora»
| Когда пора сказать «сейчас»
|
| Si todo alrededor te está gritando
| Если все вокруг тебя кричат на тебя
|
| «¡Sin demora, sin demora!»
| "Немедленно, без промедления!"
|
| Quien no lo sepa ya, lo aprenderá de prisa
| Кто этого еще не знает, тот быстро узнает
|
| La vida no para, no espera, no avisa
| Жизнь не останавливается, не ждет, не предупреждает
|
| Tantos planes, tantos planes vueltos espuma
| Так много планов, так много планов превратилось в пену
|
| Tu, por ejemplo, tan a tiempo y tan inoportuna
| Ты, например, так вовремя и так некстати
|
| Oh, tan a tiempo y tan inoportuna | О, так своевременно и так несвоевременно |