| Gracias, gracias, gracias
| Спасибо Спасибо спасибо
|
| Quiero agradecer a quien corresponda
| Я хочу поблагодарить того, кто это
|
| Y a nosotros dos, el premio a la audacia
| И нам обоим награда за дерзость
|
| Por entrar al mar, por la parte mas honda
| Чтобы войти в море, через самую глубокую часть
|
| Tiempo al tiempo, al tiempo
| Время от времени, время от времени
|
| Cada huella ira encontrando su arena
| Каждый след найдет свой песок
|
| Cada beso deteniendo un momento
| Каждый поцелуй останавливается на мгновение
|
| Y cada cancion matando una pena
| И каждая песня убивает печаль
|
| Yo quiero dar la noticia
| Я хочу сообщить новость
|
| Yo quiero gritar que me quieres
| Я хочу кричать, что ты любишь меня
|
| A los cuatro vientos
| на четыре ветра
|
| No quiero guardarme lo que siento
| Я не хочу хранить то, что чувствую
|
| Los relojes se detuvieron
| часы остановились
|
| En aquel corredor vacio
| В этом пустом коридоре
|
| Yo te vi llegar
| Я видел, как ты приехал
|
| Flotando a un palmo del suelo
| Парящий в футе над землей
|
| Tus labios rumbo a los mios
| Твои губы к моим
|
| Nunca digas nunca
| Никогда не говори никогда
|
| Todo pasa en el momento menos pensado
| Все происходит в самый неожиданный момент
|
| No pense que fuera a oir tu pregunta
| Я не думал, что услышу твой вопрос
|
| Ni a tu corazon latiendo a mi lado
| Даже твое сердце не бьется рядом со мной
|
| Yo quiero dar la noticia
| Я хочу сообщить новость
|
| Yo quiero gritar que me quieres
| Я хочу кричать, что ты любишь меня
|
| A los cuatro vientos
| на четыре ветра
|
| No quiero guardarme lo que siento | Я не хочу хранить то, что чувствую |