| Ganas De Ti (оригинал) | Жажда Тебя (перевод) |
|---|---|
| Ven, cura esta pena | Приди, излечи эту печаль |
| Quítame estas ganas de ti | Уберите это желание для вас |
| Ven, que está frío fuera | Приходи, на улице холодно |
| Y hace tanto calor aquí | И здесь так жарко |
| Te vi | Я видел тебя |
| Cruzar la calle | Перейти улицу |
| Y algo crujió dentro de mí… | И что-то надломилось во мне… |
| Ven, que ya se hace tarde | Приходи, уже поздно |
| Y este tren se está por ir | И этот поезд собирается уйти |
| Muy señora mía | Дорогая Мадам |
| Ten piedad de un simple mortal | Помилуй простого смертного |
| Ven, cura esta herida | Приходите исцелить эту рану |
| Este blues de incierto final | Этот блюз неопределенного конца |
| Tu piel | Твоя кожа |
| Traerá perfumes | принесет духи |
| Reflejos de estrella fugaz… | Отражения падающих звезд… |
| Ven, ya no lo dudes | Приходите, не стесняйтесь |
| No hará falta nada más | Больше ничего не понадобится |
| Tan sólo: uuuuu nosotros dos | Просто: ууууу мы оба |
