| Equipaje (оригинал) | Багаж (перевод) |
|---|---|
| Nos delata el equipaje | Багаж выдает нас |
| Y la duda al caminar | И сомнения при ходьбе |
| Su prudencia pueblerina | Твое провинциальное благоразумие |
| Mi silencio en catalán | Мое молчание на Каталанский |
| La niebla de Barcelona | Туман Барселоны |
| Cómo un púdico tapiz | Как скромный гобелен |
| Y allá vamos soñolientos | И вот мы идем спать |
| Tras la sombra de Gaüdí | В тени Гауди |
| Poco importan las versiones | Версии не имеют значения |
| Los resabios de un lugar | Остатки места |
| Las postales consabidas | Обычные открытки |
| La edad de una catedral | Возраст собора |
| La caricia minuciosa | Тщательная ласка |
| De los siglos de humedad | Из веков влажности |
| Y las gárgolas que te miran | И горгульи, которые смотрят на тебя |
| Sobrevuelan la ciudad | летать над городом |
| Los mojones del camino | Вехи пути |
| Con su ambigua cicatriz | С его неоднозначным шрамом |
| Van marcando el fuselaje | Они маркируют фюзеляж |
| Descascarando el barniz | Снятие лака |
| La distancia es un Oasis | Расстояние — это оазис |
| Una forma de mentir | способ лгать |
| Visitamos los museos | Мы посещаем музеи |
| Codiciando souvenirs | жажда сувениров |
