Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Despedir a los glaciares, исполнителя - Jorge Drexler. Песня из альбома Salvavidas de hielo, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 21.09.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Despedir a los glaciares(оригинал) |
Una gota rueda sobre el hielo y cuelga sobre el vacío |
Por su propio peso acaba por caer dentro del río |
El tiempo que todo lo cura, también todo lo derrite |
Y vuelve de nuevo hielo, como un pulso que se repite |
Y cuando el momento llegue, honremos nuestras heridas |
Celebremos la belleza que se aleja hacia otras vidas |
Y aunque la pena nos hiera, que no nos desampare |
Y que encontremos la manera de despedir a los glaciares |
Que encontremos la manera de despedir a los glaciares |
Aprendimos a abrigarnos, midiéndonos con el hielo |
Y le fuimos dando nombres, dijimos: «Piedra de cielo» |
Y el planeta tiritó siete mil generaciones |
Pasando del agua al hielo y del frío a las canciones |
Y cuando el momento llegue, honremos nuestras heridas |
Levantemo nuestra copa por cada causa perdida |
Y un aleluya recorra las pantallas de los bares (¡A-le-lu-ya!) |
Y encontremos la manera de despedir a los glaciares |
Encontremos la manera de despedir a los glaciares |
Encontremos la manera de despedir a los glaciares |
Que encontremos la manera de despedir a los glaciares |
Увольнение ледников(перевод) |
Капля катится по льду и висит в пустоте |
Из-за собственного веса он падает в реку. |
Время, которое все лечит, все и плавит |
И снова возвращается лед, как пульс, который повторяется |
И когда придет время, давай почтим наши раны |
Давайте праздновать красоту, которая уходит в другие жизни |
И пусть нас ранит печаль, пусть не оставит нас |
И что мы найдем способ попрощаться с ледниками |
Что мы найдем способ попрощаться с ледниками |
Мы научились согреваться, меряясь льдом |
И мы дали ему имена, мы сказали: «Небесный камень». |
И дрожала планета семь тысяч поколений |
Переход от воды ко льду и от холода к песням |
И когда придет время, давай почтим наши раны |
Давайте поднимем наш стакан за каждое проигранное дело |
И аллилуйя бежит сквозь экраны баров (А-ле-лу-я!) |
И давай найдем способ попрощаться с ледниками |
Найдем способ попрощаться с ледниками |
Найдем способ попрощаться с ледниками |
Что мы найдем способ попрощаться с ледниками |