| Deseo (оригинал) | Желание (перевод) |
|---|---|
| Yo soy, tan sólo | я просто |
| Uno de los dos polos; | Один из двух полюсов; |
| De esta historia, la mitad. | Половина этой истории. |
| Apenas medio elenco estable; | Всего лишь половина стабильного состава; |
| Una de las dos variables | Одна из двух переменных |
| En esta polaridad: | В этой полярности: |
| Más y menos, | Более и менее, |
| Y en el otro extremo | А на другом конце |
| De esa línea, estás tú, | Из этой строки вы, |
| Mi tormento, | мое мучение, |
| Mi fabuloso complemento, | Мое сказочное дополнение, |
| Mi fuente de salud. | Мой источник здоровья. |
| Deseo | Желание |
| Mire donde mire, te veo | Куда бы я ни посмотрел, я вижу тебя |
| Mire donde mire, te veo | Куда бы я ни посмотрел, я вижу тебя |
| Mire donde mire, te veo. | Куда бы я ни посмотрел, я вижу тебя. |
| Igual que hace millones de siglos | Как и миллионы веков назад |
| En un microscópico mundo distante, se unieron | В микроскопическом далеком мире они соединились |
| Dos células cualquiera | любые две клетки |
| Instinto, | Инстинкт, |
| Dos seres distintos | два разных существа |
| Amándose por vez primera. | Любить друг друга в первый раз. |
| Deseo | Желание |
| Mire donde mire, te veo | Куда бы я ни посмотрел, я вижу тебя |
| Mire donde mire, te veo | Куда бы я ни посмотрел, я вижу тебя |
| Mire donde mire, te veo. | Куда бы я ни посмотрел, я вижу тебя. |
| Dulce magnetismo: | Сладкий магнетизм: |
| Dos cargas opuestas | два противоположных заряда |
| Buscando lo mismo. | Ищу такой же. |
