| Una bolsa de leche encallada en la arena,
| Пакет с молоком застрял в песке,
|
| un murmullo azul como un cascabel,
| голубое бормотанье, похожее на погремушку,
|
| un viento salado que se mete en las venas,
| соленый ветер, что проникает в жилы,
|
| una algarabía estira, estira la piel.
| гомон натягивает, натягивает кожу.
|
| (Desde el sol caía un velo blanco, luz de mediodía)
| (От солнца упала белая пелена, полуденный свет)
|
| Cerca del mar.
| Возле моря.
|
| Toda piel se vuelve presa del yodo,
| Вся кожа становится жертвой йода,
|
| toda bisagra se vuelve a herrumbrar,
| каждая петля снова ржавеет,
|
| todo el mundo dice pasar de todo,
| все говорят пройти все,
|
| y todo el mundo vuelve, vuelve a probar.
| и все возвращаются, пробуют снова.
|
| (Una casa blanca se va hundiendo sola entre las dunas)
| (Белый дом в одиночестве тонет в дюнах)
|
| Cerca del mar, cerca del mar.
| Рядом с морем, рядом с морем.
|
| Una vez se fueron hasta la playa,
| Однажды они пошли на пляж,
|
| una noche antes de Carnaval,
| за одну ночь до карнавала,
|
| una vez se pasaron de la raya,
| как только они пересекли черту,
|
| todo el año para rememorar.
| весь год на память.
|
| (El viento llevaba una guitarra lejos en la noche)
| (Ветер унес гитару далеко в ночь)
|
| Cerca del mar, cerca del mar,
| У моря, у моря,
|
| Cerca del mar, cerca del mar.
| Рядом с морем, рядом с морем.
|
| Una sombra crece en el horizonte,
| Тень растет на горизонте,
|
| una carpa vuela en el temporal,
| карп летит в бурю,
|
| los bañistas como pueden se esconden, cargan con lo que pudieron salvar.
| купальщики прячутся, как могут, унося то, что могут спасти.
|
| (Ese mar no es agua y sal, es sangre verde y desbocada)
| (Это море не вода и соль, а зеленая и бегущая кровь)
|
| Una rastafari del barrio de Pocitos,
| Растаман из района Поситос,
|
| flota en el sopor de la grappamiel,
| плывет в оцепенении граппамиэля,
|
| prueba la madera de un entrepiso,
| вкус дерева мезонина,
|
| haciendo el amor en puntas de pie.
| заниматься любовью на цыпочках.
|
| (Todo brillo es oro bajo el lente leve del verano)
| (Весь блеск - золото под светлыми линзами лета)
|
| Cerca del mar, cerca del mar,
| У моря, у моря,
|
| cerca del mar, cerca del mar. | возле моря, возле моря. |